Benutzer:ThomasPusch

From Wikipedia, the free encyclopedia

Weitere Informationen Babel: ...
Babel:
Dieser Benutzer ist Bürokrat (bureaucrat) in der Esperanto-Wikipedia.
de Dieser Benutzer beherrscht Deutsch als Muttersprache.
eo-4 Dieser Benutzer beherrscht Esperanto auf muttersprachlichem Niveau.
lt-3 Dieser Benutzer beherrscht Litauisch auf hohem Niveau.
fr-2 Cette personne sait contribuer avec un niveau moyen en français.
en-2 Dieser Benutzer beherrscht Englisch auf fortgeschrittenem Niveau.
es-2 Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.
it-2 Questo utente può contribuire con un italiano di livello intermedio.
nl-2 Dieser Benutzer beherrscht Niederländisch auf fortgeschrittenem Niveau.
Sühs.-2 Des is en Nuzzer der wo e bissje besser Hessisch babbele tut.
pt-1 Dieser Benutzer beherrscht Portugiesisch auf grundlegendem Niveau.
uk-1 Dieser Benutzer beherrscht Ukrainisch auf grundlegendem Niveau.
sv-1 Dieser Benutzer beherrscht Schwedisch auf grundlegendem Niveau.
nds-1 Dieser Benutzer beherrscht Niederdeutsch auf grundlegendem Niveau.
Rip.-1 Dä Metmaacher kann jet vunn ener Sprooch vum Rhing verstonn.
Schließen

Saluton! Mia nomo estas Thomas Pusch - mi inter alie parolas, verkas, legas (kaj pasinte ankaŭ aktoris) esperante.

Sveiki! Mano vardas Thomas Pusch - aš kalbu ir gerai suprantu lietuviškai (bet galiu rašyti tik vidutinio lygio).

Hallo! Mein Name ist Thomas Pusch - unter anderem spreche ich Deutsch.

Hello! My name is Thomas Pusch - I do speak some English as well,

et un peu de français, por supuesto un poco de español e di italiano, lite svenskt, een beetje Nederlands

un 'n beten wat Platt (un auch ebbes Hessisch [ˈɛbɛs hˈɛzɪʒ] un Bönnsch - Verstonn und babbele kann isch de Sproochen alns janz joot, awer schreiwe mach isch net so jern).


Ich bin Arzt, Psychotherapeut, Kinderpsychiater, Ex-Kindergartenvorstand, -DBJR-Hauptausschussmitglied und -Vorstand in mehreren Jugendverbänden, darunter einem internationalen Dachverband. Zeit meines Lebens habe ich mich für grenzüberschreitende Verständigung eingesetzt, bei der Organisation von internationalen Jugendbegegnungen, Übersetzungen für die Wikipedia genauso wie bei Vermittlungsgesprächen verkrachter Ehepartner und genervter Eltern in meiner Arbeit. Vor allem aber bin ich glücklicher Vater zweier toller Söhne (die mittlerweile schon 27 und 21 sind)... Zu Hause sprechen wir vor allem litauisch, damit die Kids - die sonst vor allem deutsch sprechen - zweisprachig bleiben.

Momentan lerne ich seit Anfang 2024 intensiv ukrainisch, und etwas weniger intensiv, aber täglich auch jiddisch. Aber in den beiden Sprachen, die ich beide mag, fühle ich mich noch als Anfänger.


Gerade habe ich mit einem neuen Diagramm experimentiert...

Related Articles

Wikiwand AI