Davide penitente
Kantate von Wolfgang Amadeus Mozart
From Wikipedia, the free encyclopedia
Davide penitente KV 469, auch Davidde penitente (italienisch; „Der büßende David“) ist eine geistliche, nicht-liturgische Komposition für Soli, Chor und Orchester von Wolfgang Amadeus Mozart aus dem Jahr 1785. Das Auftragswerk besteht, bis auf zwei neu komponierte Arien und einen Einschub im Schlussstück, aus umtextierten Sätzen der Großen Messe in c-Moll.



Der italienische Text, lange fälschlich Lorenzo Da Ponte zugeschrieben, ist aus Versen der freien Psalmennachdichtung von Saverio Mattei aus dem Jahr 1768 zusammengestellt. Eine Handlung gibt es nicht; auch der titelgebende König David ist nur dadurch präsent, dass die meisten verwendeten Psalmen als seine Werke galten (Davidpsalm) und, soweit es sich um Bußpsalmen handelt, auf seine Reue über den Ehebruch mit Batseba und den Quasi-Mord an deren Ehemann bezogen wurden. Insofern ist die sekundäre Bezeichnung des Werks als Oratorium irreführend und die originale als Cantata zutreffender.
Entstehung
Der Davide entstand im Auftrag der Wiener Tonkünstler-Societät. Diese Versicherungsgesellschaft für die Altersversorgung von Musikerfamilien veranstaltete regelmäßig Konzerte zugunsten ihres Rentenfonds, seit 1783 im Nationaltheater der Hofburg, und bemühte sich dafür um berühmte Namen. Einer der prominentesten war im Wien jener Jahre Mozart. An ihn erging zu Jahresbeginn 1785 die Bitte um neue Chöre und Arien für das Fastenzeit-Konzert am 13. und 15. März desselben Jahres (Sonntag und Dienstag). Mozart sagte zunächst einen „Psalm“ zu; vielleicht plante er eine Neukomposition des Miserere (Psalm 51[1]), das er in der Fastenzeit 1770 in Rom in der Allegri-Fassung gehört hatte. Seine Arbeitsüberlastung erlaubte jedoch kein solches Projekt, und er entschied sich für die anlassgerechte Umtextierung von Teilen der unvollendeten und noch nirgends aufgeführten c-Moll-Messe. Der Umfang des so konzipierten Werks war geringer als von der Societät erwartet und machte die Ergänzung des Konzertprogramms um weitere Stücke anderer Provenienz erforderlich. Wie so oft bei Mozart wurde die Arbeit einschließlich der Herstellung des Notenmaterials erst kurz vor der Aufführung fertig. Für die Leitung hatte die Societät Antonio Salieri vorgesehen, sie lag dann aber bei Mozart. Das Sonntagskonzert in dem rund 1200 Zuhörer fassenden Saal besuchten etwa 660 Personen, die Wiederholung am Dienstag 225. Zu berücksichtigen ist dabei die hohe „Konzertdichte“ im März 1785.[2]
Gliederung, Text und Musik
| Text[3] | Übersetzung[4] | Textvorlage[5] | Musik[6] |
|---|---|---|---|
| 1. Alzai le flebili voci al Signor, da’ mali oppresso. |
Ich erhob meine Klagelaute zum Herrn, von den Bösen bedrängt. |
Psalm 120,1 EU | Chor und Sopran I (Kyrie der c-Moll-Messe) |
| 2. Cantiam le glorie, cantiam le lodi del Signore amabilissimo e replichiamole in cento e cento modi. |
Singen wir die Ruhmestaten, singen wir das Lob des Herrn, der aller Liebe wert ist, und vermehren wir es auf aberhundert Weisen. |
Psalm 34,2 EU | Chor (Kopfsatz des Gloria der c-Moll-Messe) |
| 3. Lungi le cure ingrate, ah! respirate omai: s’è palpitato assai, è tempo di goder. |
Weg mit den unseligen Sorgen, ach! atmet nun auf: Genug der Herzenspein, es ist Zeit zur Freude. |
Psalm 100,1–2 EU | Sopran II (Laudamus te der c-Moll-Messe) |
| 4. Sii pur sempre benigno, o Dio, e le preghiere ti muovano a pietà. |
Sei doch stets gütig, o Gott, und unsere Bitten mögen dich zum Erbarmen bewegen. |
Psalm 4,2 EU (Teilsatz c) | Chor (Gratias agimus der c-Moll-Messe) |
| 5. Sorgi, o Signore, e spargi i tuoi nemici. Fugga ognun che t’odia, fugga da te. |
Erhebe dich, Herr, und zerstreue deine Feinde. Es fliehe jeder, der dich hasst, fliehe von dir. |
Psalm 68,2 EU | Sopran I und II (Domine Deus der c-Moll-Messe) |
| 6. A te fra tanti affanni pietà cercai, Signore, che vedi il mio bel core, che mi conosci almen. Udisti i voti miei, e già godea quest’alma per te l’usata calma delle tempeste in sen. |
Bei dir, o Herr, suchte ich in so großen Nöten Erbarmen, der du mein gutes Herz siehst und mich kennst. Du hast meine Gelübde gehört, und schon erfreute sich diese Seele durch dich der gewohnten Ruhe von den Stürmen in der Brust. |
Psalm 4,2 EU (Teilsätze a und b) | Tenor (neu komponiert) |
| 7. Se vuoi, puniscimi, ma pria, Signore, lascia che almeno sfoghi, che si moderi il tuo sdegno, il tuo furore. Vedi la mia pallida guancia inferma? Signore, deh sanami, deh porgimi soccorso, aita. |
Wenn du willst, bestrafe mich, doch zuvor, Herr, lass deinen Unwillen, deinen Zorn abklingen und sich mäßigen. Siehst du meine bleiche, kranke Wange? Herr, heile mich doch, gewähre mir doch Beistand, hilf mir. |
Psalm 6,2–3 EU | Chor I und II (Qui tollis der c-Moll-Messe) |
| 8. Tra l’oscure ombre funeste splende al giusto il ciel sereno, serba ancor nelle tempeste la sua pace un fido cor. Alme belle, ah! sì, godete, né alcun fia che turbi audace quella gioia e quella pace di cui solo è Dio l’autor. |
Zwischen den finsteren, unheilvollen Schatten erglänzt dem Gerechten der heitere Himmel, selbst in den Stürmen bewahrt ein getreues Herz seinen Frieden. Gute Seelen, ach ja, erfreut euch, und es gebe keinen, der kühn diese Freude und diesen Frieden stört, deren Urheber Gott allein ist. |
Psalm 97,11–12 EU | Sopran I (neu komponiert) |
| 9. Tutte le mie speranze ho tutte riposte in te. Salvami, o Dio, dal nemico feroce che m’insegue e che m’incalza. |
Alle meine Hoffnungen habe ich auf dich gesetzt. Rette mich, o Gott, vor dem grausamen Feind, der mich verfolgt und mir nachstellt. |
Psalm 7,2 EU | Sopran I und II, Tenor (Quoniam der c-Moll-Messe) |
| 10. Chi in Dio sol spera, di tai pericoli non ha timor. |
Wer auf Gott allein hofft, fürchtet nicht solche Gefahren. |
Psalm 34,23 EU | Chor (Jesu Christe und Cum Sancto Spiritu der c-Moll-Messe) Solokadenz Sopran I und II, Tenor (Takte 186–232, neu komponiert) |
Literatur
- Monika Holl: Wolfgang Amadeus Mozart. Serie I. Geistliche Gesangswerke. Werkgruppe 4 […] Band 3. Davide penitente. Kassel etc. 1987 (online)
Weblinks
- Davide penitente: Partitur und kritischer Bericht in der Neuen Mozart-Ausgabe
- Davide penitente: Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project
- KV 469, Davide penitente, Kantate für Soli, Chor und Orchester „Cantata a tre voci“, Köchelverzeichnis online