Diskussion:Multi-Layer-Perzeptron

From Wikipedia, the free encyclopedia

KNN ist eine schlechte übersetzung von ANN

verwechslungsgefahr zu Nächste-Nachbarn-Klassifikation --~2025-29451-79 (Diskussion) 18:59, 20. Okt. 2025 (CEST)

Nö, da besteht keine Gefahr:
  1. Im Artikel kommt das Thema "Nächste-Nachbarn-Klassifikation" gar nicht vor; es gibt also keinen direkten Konflikt.
  2. Im Fließtext wird das gemeinte Lemma gleich am Anfang voll ausgeschrieben, womit jeder Leser weiß, was gemeint ist.
  3. Generell kommt es tausendfach vor, dass Abkürzungen mehrdeutig sind; das ist geradezu deren Natur. Für solche Fälle gibt es sog. Begriffsklärungsseiten. In diesem Fall zählt der Artikel KNN alle Möglichkeiten auf. Wer hier also nach der Abkürzung "KNN" sucht, bekommt eine Themenauswahl angeboten, die u. a. auch diese beiden Fälle beinhaltet.
  4. Zum Thema "schlechte Übersetzung": "künstliches neuronales Netzwerk" resp. "KNN" ist die geläufige dt. Übersetzung und wird in zig Büchern und Publikationen genutzt (siehe Google Scholar und Google Books). Auch die Zuordnung der Abkürzung "KNN" zum vollen Lemma wird in div. Publikationen (siehe hier und als konkretes Beispiel hier) festgelegt.
    Überhaupt: Was wäre denn eine "gute" Übersetzung?
=> Kein Handlungsbedarf. --Siegbert v2 (Diskussion) 09:26, 22. Okt. 2025 (CEST)

Related Articles

Wikiwand AI