Peter Hallberg
schwedischer Übersetzer
From Wikipedia, the free encyclopedia
Peter Paulus Hallberg (* 25. Januar 1916 in Göteborg; † 4. März 1995 ebd.) war ein schwedischer Literaturwissenschaftler, Übersetzer und Hochschullehrer.[1]

Leben und Wirken
Peter Hallberg studierte nach dem Schulbesuch in Göteborg Literaturwissenschaft an der Universität Göteborg, vor allem bei dem Literaturwissenschaftler Sverker Ek (1887–1981). Seine Magisterprüfung legte er 1939 ab, gefolgt von der Lizenziatsprüfung 1943. Von 1944 bis 1947 arbeitete er als Lektor für schwedische Sprache an der Universität Islands. Im Jahre 1951 promovierte er in Göteborg zum Fil. dr. Bis zu seiner Ernennung als Professor 1975 lehrte er als Dozent für Literaturwissenschaft an der Universität Göteborg. 1982 trat er in den Ruhestand. Sein Aufenthalt in Island prägte Hallberg sehr stark, so dass er sich in der Folgezeit intensiv mit der altisländischen und der modernen isländischen Literatur beschäftigte. Sein Buch über die Isländersagas erschien auch in deutscher und englischer Übersetzung. Ein weiterer Schwerpunkt seiner literaturwissenschaftlichen Arbeit war das Leben und Werk von Halldór Laxness. Neben einer Biografie über den einzigen isländischen Literaturnobelpreisträger übersetzte er zahlreiche Werke von Laxness in die schwedische Sprache.
Veröffentlichungen (Auswahl)
- Snorri Sturluson och Egils saga Skallagrímssonar. Ett försök till språkl. författarbestämning (= Studia Islandica, Bd. 20). Heimspekideild Háskóla Íslands, Reykjavík 1962.
- Die isländische Saga. Gehlen, Bad Homburg v. d. H. 1965.
- Litteraturvetenskap. Nya mål och metoder. Natur och Kultur, Stockholm 1966.
- Stilsignalement och författarskap i norrön sagalitteratur. Synpunkter och exempel (= Nordistica Gothoburgensia, Bd. 3). Almqvist & Wiksell, Stockholm 1968 (mit Zusammenfassung in deutscher Sprache).
- Halldór Laxness (engl. Übers. von Rory McTurk). Twayne Publishers, New York 1971.
- Litterär teori och stilistik. 2. Aufl. Akademiförlaget, Göteborg 1972, ISBN 91-24-15119-X.
- Old Icelandic poetry. Eddic lay and skaldic verse. 2. Aufl. University og Nebraska Press, Lincoln, Nebr. 1975, ISBN 0-8032-0855-3.
- Direct speech on dialogue in three versions of Ólafs Saga Helga In: Arkiv för nordisk filologi, Bd. 93 (1978), S. 116–137.
- Diktens bildspråk. Teori, metodik, historik. Esselte studium/Akad.-forl., Göteborg 1982, ISBN 978-91-7929-708-4.