Police Story

Film von Jackie Chan (1985) From Wikipedia, the free encyclopedia

Police Story (Originaltitel chinesisch 警察故事, Pinyin Jǐngchá Gùshì, Jyutping Ging2caat3 Gu3si6, kantonesisch Ging chaat goo si, alternativer Titel englisch Police Force) ist eine Action-Komödie aus Hongkong von und mit Jackie Chan aus dem Jahr 1985. Der Film war ein kommerzieller Erfolg und bedeutete für Jackie Chan den endgültigen Durchbruch.

TitelPolice Story
Originaltitel警察故事
TranskriptionGingcaat Gusi
ProduktionslandHongkong
Schnelle Fakten Titel, Originaltitel ...
Film
Titel Police Story
Originaltitel 警察故事
Transkription Gingcaat Gusi
Produktionsland Hongkong
Originalsprache Kantonesisch
Erscheinungsjahr 1985
Länge 96 Minuten
Altersfreigabe
Stab
Regie Jackie Chan
Drehbuch Edward Tang
Produktion Raymond Chow
Musik J. Peter Robinson
Kamera Yiu-Tsou Cheung
Schnitt Peter Cheung
Besetzung
Synchronisation
Chronologie
Schließen

Handlung

Police Detective Kevin hätte endlich Drogenboss Tom Ku verhaften können, da dessen Sekretärin nun als Zeugin gegen ihn aussagen soll. Diese verschwindet allerdings, bevor sie aussagen kann und so wird Ku auf Grund fehlender Beweise wieder freigelassen. Er will sich nun für seine Festnahme an Kevin rächen, indem er ihm den Mord an einem anderen Polizisten anhängt. Kevin wird danach sowohl von der Polizei als auch von den Verbrechern gejagt, trotzdem versucht er sowohl seine Unschuld zu beweisen als auch den Drogenboss endgültig festzunehmen. In einem großen Einkaufszentrum kommt es zum spektakulären Endkampf, durch den Kevin letztendlich doch noch triumphieren kann.

Entstehung

Angeregt zu diesem Film wurde Jackie Chan durch den Film Der Protektor.

Beim Herabgleiten an der Beleuchtung im Einkaufszentrum hat sich Jackie Chan sowohl den Rücken ausgerenkt als auch die Handflächen verbrannt.

Rezeption

Police Story erhielt ein gutes Presseecho. So erfasst der US-amerikanische Aggregator Rotten Tomatoes 93 %[2] wohlwollende Besprechungen und ordnet den Film damit als „Frisch“ ein.

„Dank der wirklich perfekten und furiosen Stunts, die Jackie Chan selbst ausführte, haben Hongkong-Film-Freaks keine ruhige Minute. Der ideale Popcorn-Film“

„Wahnwitzige Krimikomödie, in der sich Jackie Chan als junger Cop gegen eine Gangsterbande und seine Vorgesetzten zur Wehr setzen muss.“

Bei den Hong Kong Film Awards 1986 wurde Police Story ausgezeichnet als „Bester Film“ sowie für die „Beste Action-Choreographie“.[5]

Wirkung

Der Film wurde später teilweise von US-amerikanischen Regisseuren nachgeahmt. Die finale Verfolgungsjagd durch die Slums in Michael Bays Actionfilm Bad Boys II aus dem Jahr 2003 erinnert stark an die Verfolgungsjagd durch die Slums zu Beginn von Police Story. Eine Verfolgungsszene mit einem Doppelstockbus, bei dem auf Grund eines abrupten Halts ein Komplize des Geiselnehmers durch die Windschutzscheibe auf die Straße fällt, wurde 1989 durch Sylvester Stallone in seinem Film Tango und Cash kopiert.

Trivia

  • Durch die hohe Anzahl an Stunts mit Glas wurde der Film von der Crew auch „Glass Story“ genannt.[6]
  • In dem Film wurde Zuckerglas benutzt, das doppelt so dick war, wie es normalerweise bei Filmen üblich ist, um einen höheren Grad an Realismus zu erreichen. Dadurch wurde jedoch auch das Verletzungsrisiko erhöht.[7][8][9]
  • In der Busstuntszene kam es zu einem Unfall. Zwar war geplant, dass die Stuntleute durch die Fenster fliegen, jedoch war die Bremswirkung des Busses anders als erwartet, so dass die Männer auf den Asphalt stürzten statt auf den dafür präparierten Wagen, wie es geplant war.[10]
  • Chan wählte den Titelnamen „Police Story“, weil er in Hong Kong mit vielen Nachahmern zu tun hatte. Als er beispielsweise Drunken Master produzierte, wurden mehrere Filme über das Drunken Boxing angekündigt. Also entschied er sich für diesen Titel, vor allem, da es zu diesem Zeitpunkt noch keinen Kung-Fu-Polizeifilm gab, und beugte somit den Nachahmungsversuchen vor.[11]
  • Bei dem Schlussstunt, in dem Chan eine Stange mit Lichterketten herunterrutschte, zog er sich schwere Schnitt- und Verbrennungswunden zu.[12][13][14][15]
  • Der Name Police Story wird bei fünf weiteren Jackie-Chan-Filmen verwendet: Police Story 2, Police Story 3 – auch bekannt als Super Cop, Police Story 4 – First Strike – in Deutschland bekannt als Jackie Chans Erstschlag, New Police Story und Police Story – Back for Law. Davon ist jedoch nur Police Story 2 eine direkte Fortsetzung. „Super Cop“ und „Erstschlag“ haben nur die Hauptfigur, seine Freundin und einen der Vorgesetzten als Gemeinsamkeiten mit dem ersten Teil. Es wird auch kein Bezug auf die ersten beiden Teile genommen. In „New Police Story“ ist sogar der Name des Protagonisten ein anderer; es ist ein völlig eigenständiger Film.[16][17]
  • Während des Abspanns werden sowohl verpatzte Szenen wie auch misslungene Stunt-Einlagen abgespielt, die teilweise die realen Verletzung der Schauspieler und Stuntleute zeigen.[18]

Deutsche Fassungen

Weitere Informationen Figur, Darsteller ...
Figur Darsteller Deutscher Sprecher[19]
Ka Kui Chan / Kevin ChanJackie ChanArne Elsholtz
Inspector Bill WongBill TungWolfgang Völz
Selina FongBrigitte LinTraudel Haas
MayMaggie CheungSusanna Bonasewicz
Laura Sophie Helbig (Nachsynchro)
John Ko / Johnny KuCharlie Cho aEngelbert von Nordhausen
Mr. Koo (Mr. Ku) / Mr. Chu TaoChu Yuan (Chor Yuen)Peter Schiff
TakKent Tong bTobias Meister
Superintendent Raymond LiKwok-hung Lam cMichael Nowka
Anwalt Cheung / Anwalt ChengChi-wing Lau dNorbert Langer
Snake EyesTai-Bo eHans-Jürgen Dittberner
Schließen

Seit Mai 2005 existiert erstmals eine ungeschnittene Fassung des Films in Deutschland, die ab 16 Jahren freigegeben ist. Alle bisher erhältlichen Fassungen, FSK 16 und auch FSK 18, waren gekürzt. Die FSK 18-Fassung, die bis zum 28. Februar 2002 in Deutschland zudem indiziert war, lässt ca. 16 Minuten an Comedy- und Handlungssequenzen missen, da diese der gekürzten US-Version entspricht. Die alte FSK 16-Fassung ist zusätzlich um ca. neun Minuten an Gewalt gekürzt und kommt somit auf eine Gesamtschnittlänge von ca. 25 Minuten. Die Szenen, die in der alten FSK 18-Fassung fehlten, sind in der ungeschnittenen Fassung jedoch nicht synchronisiert worden und liegen somit im kantonesischen Originalton mit deutschen Untertiteln vor. Mittlerweile wurde das Bild der Langfassung in 4k-Master abgenommen sowie der Ton komplett überarbeitet.

In der deutschen Fassung wird Jackie Chan von Arne Elsholtz synchronisiert, welcher auch das Dialogbuch schrieb und Dialogregie führte. In weitern Rollen sind Traudel Haas (Brigitte Lin), Susanna Bonasewicz (Maggie Cheung), Engelbert von Nordhausen (Charlie Cho), Norbert Langer (Chi-Wing Lau) und Wolfgang Völz (Bill Tung) zu hören.[19]

Fußnoten:

a 
Der Schauspieler Charlie Cho alias Cha-lee Cho alias Charlie Cho Cha-Lee (chinesisch 曹查理, Pinyin Cáo Chálǐ, Jyutping Cou4 Caa4Lei5, kantonesisch Cho Cha-Lee)
b 
Der Schauspieler Kent Tong alias Chun-yip Tong alias Kent Tong Chun-Yip (湯鎮業 / 汤镇业, Tāng Zhènyè, Jyutping Tong1 Zan3jip6, kantonesisch Tong Chun Yip)
c 
Der Schauspieler Frederick Lam alias Kwok-hung Lam alias Frederick Lam Kwok-hung alias Kwok-hung Lam alias Gwok-Hung Lam (林國雄 / 林国雄, Ln Guóxióng, Jyutping Lam4 Gwok4Hung4, kantonesisch Lam Kwok-hung)
d 
Der Schauspieler David Lau alias Chi-wing Lau alias David Lau Chi-wing (劉志榮 / 刘志荣, Liú Zhìróngè, Jyutping Lau4 Z13wing4, kantonesisch Lau Chi-wing)
e 
Der Schauspieler Tai-Bo alias Tai Po (太保 Tàibǎo) alias Ka-nin Cheung (張嘉年 / 张嘉年, Zhāng Jiānián, Jyutping Zoeng4 Gaa1nin4, kantonesisch Cheung Ka-nin)

Einzelnachweise

Related Articles

Wikiwand AI