Sharazan
Lied des italienischen Popduos Al Bano & Romina Power
From Wikipedia, the free encyclopedia
Sharazan ist ein Lied des italienischen Popduos Al Bano & Romina Power, das im Jahr 1981 erschien und als Single zum Nummer-eins-Hit avancierte.
| Sharazan | |
|---|---|
| Al Bano & Romina Power | |
| Veröffentlichung | 1981 |
| Länge | 4:45 |
| Genre(s) | Italo Pop |
| Autor(en) | Al Bano Carrisi, Antonio Dammicco, Ciro Dammicco, Stefano Dammico, Romina Power |
| Produktion | Dario Farina, Gian Reverberi |
| Album | Felicità |
Entstehung und Veröffentlichung
Das Lied wurde von den Interpreten selbst geschrieben, zusammen mit den Koautoren Antonio, Ciro und Stefano Dammico. Für die Produktion zeichneten Dario Farina und Gian Reverberi verantwortlich.[1]
Die Erstveröffentlichung von Sharazan erfolgte im Jahr 1981 als Single bei Libra Records. Diese erschien als 7″-Single mit der B-Seite Prima notte d’amore (Katalognummer: BR 50240). Im Folgejahr erschien das Lied zudem als Teil des Studioalbums Felicità bei Baby Records und EMI Electrola (Katalognummer: 1C 064-64 748).[1]
Um das Lied zu bewerben, erfolgten im deutschsprachigen Raum Liveauftritte in der ZDF-Sendung disco am 4. Januar 1982 sowie dem WWF Club vom Ersten.
Inhalt
Bei Sharazan handelt sich um eine langsame, mit Synthesizer-Streichern gespielte Pop-Ballade, mit einer prägnanten Refrainmelodie.
Im Liedtext verkörpert Sharazan eine Art Traumland und Paradies, das einem „immer Glück“ verspricht.[2]
Chartplatzierungen
Sharazan avancierte zum Nummer-eins-Hit in der Schweiz,[1] erreichte Top-10-Platzierungen in Italien (Rang 2),[3] Deutschland und den Niederlanden,[4][5] oder auch Chartplatzierungen in Belgien-Flandern (Rang 14).[1]
|
|
Deutschsprachige Adaptionen
Marco Bakker
Noch im Jahr des Erscheinen entstand eine deutschsprachige Adaption zu Sharazan, dessen deutschsprachiger Subtext aus der Feder von Michael Kunze stammt. Diese Version wurde erstmals vom niederländischen Sängers Marco Bakker eingesungen und im selben Jahr veröffentlicht. Das Lied erschien im Dezember 1981 als 7″-Single bei EMI Music, die als B-Seite das Lied Wünsch dir was umfasste (Katalognummer: 006-46 509). In den Niederlanden erschien die Singleausführung mit dem niederländischen Titel Ik hield van jou als B-Seite (Katalognummer: 1A 006-26771).[8]
Um das Lied zu bewerben, trat Bakker damit am 7. Dezember 1981 in der ZDF-Hitparade auf, konnte sich jedoch nicht unter den Top drei platzieren. Im Deutschland avancierte das Cover zum Charthit und konnte sich drei Wochen in den Charts platzieren, wobei es mit Rang 65 seine beste Platzierung in den Chartwochen vom 11. Januar und 25. Januar 1982.[9]
| ChartsChartplatzierungen | Höchstplatzierung | Wochen |
|---|---|---|
| 7 (30 Wo.) | 30 |
Weitere deutschsprachige Adaptionen
- 1982: Joe Harris & Chrissy (Album: Eindeloos verliefd)[1]
- 1997: Bernhard Brink & Iris McCollins – Scharazan, kleine Insel der Gefühle (Album: Mitten im Leben)[1]