Turkmenisches Alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia

Das Turkmenische Alphabet basiert auf dem lateinischen Alphabet und dient der Verschriftlichung der turkmenischen Sprache. Heute ist in Turkmenistan allein dieses Alphabet offiziell gültig, wobei früher diverse andere Alphabete in Gebrauch waren. Außerhalb Turkmenistans wird hauptsächlich die Persoarabische Schrift für Turkmenisch verwendet.

Persoarabisches Alphabet

Während der Entstehung der turkmenischen Sprache im Zeitraum vom 14. bis zum 18. Jahrhundert wurden arabische Buchstaben verwendet.[1] Im 18. Jahrhundert existierte bereits eine umfangreiche Literatur in turkmenischer Sprache und bereits zum Ende des 18. Jahrhunderts wurden umfangreiche literarische Werke in turkmenischer Sprache verfasst. Trotzdem waren fast alle Turkmenen am Ende des 19. Jahrhunderts Analphabeten. Die Veröffentlichung von Büchern war schwierig und die erste Fibel in turkmenischer Sprache erschient erst im Jahre 1913. Die erste Zeitung auf turkmenisch erschien 1914.[2]

Die persoarabische Schrift ist jedoch für die Verschriftlichung von Turksprachen eher ungeeignet, weil sie zu viele Konsonanten- und zu wenig Vokalbuchstaben enthält. Die Unterscheidung der neun Vokale des Turkmenischen ist jedoch bedeutungsunterscheidend und somit für die Verschriftlichung unabdingbar.[3]

Während der frühen Sowjetzeiten kam es 1922 und 1925 zu Rechtschreibreformen, bei denen unnötige Buchstaben entfernt und über die Modifizierung mit diakritischen Zeichen neue Buchstaben ins Alphabet aufgenommen wurden.[4]

Turkmenen in Irak, Afghanistan, Iran usw. schreiben immer noch in persoarabischer Schrift.[1]

Kyrillisches Alphabet

Ende der 1930. Jahre begannen Vorbereitungen, eine auf dem Russischen Alphabet basierende kyrillische Schrift als Schreibsystem für Minderheitssprachen der Sowjetunion einzuführen. Dies wurde unter der Aufsicht von Staatsausschüssen einzelner Sowjetrepubliken durchgeführt. Offiziell wurde die Umstellung mit der Notwendigkeit der Vereinheitlichung der Schreibsysteme von Turksprachen sowie technischen Vorteilen, beispielsweise in der Typografie, begründet, obwohl zu den nicht öffentlichen Zielen auch die Erweiterung des Wirkungsbereichs der russischen Sprache und die Verstärkung ihrer Dominanz in Kultur-, Informations-, Bildungs- und Wissenschaftsbereichen des Staates gehörten.[5]

In der TuSSR wurde die arabische Schrift durch die kyrillischen bis 1940 ersetzt. Die einzige Änderung, die später an diesem Alphabet vorgenommen wurde, war die Verschiebung des Buchstaben Ъ vom Ende an die Position, die der Buchstabenfolge des Russischen Alphabets entspricht.[4]

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
Җ җ З з И и Й й К к Л л М м Н н
Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т У у
Ү ү Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ə ә Ю ю Я я

Das turkmenische kyrillische Alphabet wurde 2000 aus dem offiziellen Gebrauch entfernt.[6]

Lateinisches Alphabet

Die reformierte persoarabische Schrift für die turkmenischen Sprache war als vorläufig geplant. Im Jahre 1928 wurde sie durch Jaꞑalif ersetzt, bevor die kyrillische Schrift eingeführt wurde.[5]

Nach dem Zerfall der Sowjetunion begann 1993 ein staatliches Programm für die Einführung der lateinischen Schrift. In der Zwischenzeit begann man mit dem systematischen Entfernen von Russismen aus der turkmenischen Sprache. Diese Vorgänge fanden unabhängig von der öffentlichen Meinung und ohne Nachfrage der Gesellschaft statt. Alle Entscheidungen wurden direkt vom Präsidenten getroffen.[5]

Das erste Projekt von einem turkmenischen Lateinalphabet wurde von einer Gruppe von Wissenschaftlern des Instituts für Sprachwissenschaft unter der Leitung von M. Söyegov entwickelt und am 19. August 1992 in der Zeitung „Türkmenistan“ veröffentlicht. Es bestand aus folgenden Buchstaben: A a, B b, C c, D d, E e, Ea ea, F f, G g, H h, I i, J j, Jh jh, K k, L l, M m, N n, Ng ng, O o, Q q, P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z. Das besondere an diesem Projekt war die unkonventionelle Verwendung der Buchstaben Q, V, X, die dem deutschen Ö, Ü, Ä entsprachen.[6][7]

Turkmenische 500-Manat-Banknote aus dem Jahr 1995 mit der Aufschrift „BÄ$ ¥ÜZ MANAT“ mit den Buchstaben $ und ¥.

Im Januar 1993 wurde während einer Sitzung der Turkmenischen Akademie der Wissenschaften ein Ausschuss zum neuen Alphabet für die turkmenische Sprache mit Saparmyrat Nyýazow und dem Präsidenten Turkmenistans als Vorsitzendem eingerichtet. Im Februar wurde das neu entwickelte Alphabet der Presse vorgestellt und am 12. April 1993 genehmigt. Es enthielt folgende Buchstaben: A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, £ ſ, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, Ö ö, P p, R r, S s, $ ¢, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, ¥ ÿ, Z z. Auffällig ist die Verwendung der Dollar-, Yen- und Pfundzeichen als Buchstaben.[6][7]

Nach 6 Jahren veränderte man das Alphabet erneut, wodurch es sein aktuelles Aussehen erhielt.[7] Im Gegensatz zu anderen Schreibsystemen der Turksprachen wird der Hatschek im turkmenischen Alphabet verwendet.

A a B b Ç ç D d E e Ä ä F f
G g H h I i J j Ž ž K k L l
M m N n Ň ň O o Ö ö P p R r
S s Ş ş T t U u Ü ü W w Y y
Ý ý Z z

Seit 2000 ist dieses Alphabet das einzig offiziell erlaubte Mittel für die Verschriftung der turkmenischen Sprache in Turkmenistan.[6]

Vergleichungstabelle

Weitere Informationen Lateinische Schrift, Kyrillische Schrift 1940–1993 ...
Lateinische Schrift[8] Kyrillische Schrift

1940–1993

Persoarabische Schrift IPA[3]
seit 1999 1993–1999 1992 Jaꞑalif[2]

1929–1940

Sowjetunion[4]

1923–1929

Iran[9]
A a А а آ ع آ [a]
B b B ʙ Б б ب [b]
Ç ç C c Ч ч چ [tʃ]
D d Д д د [d]
E e Э э

Е е

ٱ اِ / ه [e]
Ä ä Ea ea Ә ә Ә ә أ [æ]
F f Ф ф ف [f]
G g Г г گ [g~ʁ]
G g Ƣ ƣ Г г غ
H h Х х ح ە ح [h~x]
H h X x Х х خ
I i И и ى اى [i]
J j Ç ç Җ җ ج [dʒ]
Ž ž £ ſ Jh jh Ƶ ƶ Ж ж ژ [ʒ]
K k К к ک ك [k]
K k Q q К к ق [q]
L l Л л ل [l]
M m М м م [m]
N n Н н ن [n]
Ň ň Ñ ñ Ng ng Ŋ ŋ Ң ң ڭ نگ [ŋ]
O o О о او اوْ / وْ [o]
Ö ö Q q Ө ө Ө ө اۇ اؤ / ؤ [œ]
P p П п پ [p]
R r Р р ر [r]
S s С с ث س ص [θ]
Ş ş $ ¢ Sh sh Ş ş Ш ш ش [ʃ]
T t Т т ط ت ت [t]
U u У у او اۇ / ۇ [u]
Ü ü V v Y y Ү ү اۇ اۆ / ۆ [y]
W w V v В в و [w~v]
Y y X x Ь ь Ы ы ى اؽ [ɯ]
Ý ý ¥ ÿ Y y J j Й й ي ی [j]
Z z З з ظ ض ذ ز [ð]
Schließen
Commons: Turkmenisches Alphabet – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

Related Articles

Wikiwand AI