Winter Wonderland
englischer Song
From Wikipedia, the free encyclopedia
Winter Wonderland (Winterwunderland) ist ein englischsprachiges Lied aus dem Jahr 1934, das häufig um die Weihnachtszeit gesungen wird.
Aufnahme
Die Musik wurde von Felix Bernard (1897–1944) komponiert, sein Text stammt von Richard B. Smith (1901–1935). Die erste Aufnahme stammt aus dem Jahr 1934 von Richard Himber and His Ritz-Carlton Orchestra mit Joey Nash.[1]
Es gibt zahllose Einspielungen des Liedes im englischsprachigen Raum und darüber hinaus.[2] Im deutschsprachigen Raum sind unter anderem die Versionen von Gerhard Wendland, Peter Alexander, Helene Fischer, Jessica Wahls, Roland Kaiser und Yvonne Catterfeld bekannt. Der gebräuchlichste deutsche Text stammt von Knud Schwielow († 1974).[3] Das Lied ist im Deutschen auch unter dem Titel Weißer Winterwald oder Winter Wunderwelt bekannt.
Text
- Sleighbells ring, are you listening?[4]
- In the lane snow is glistening
- A beautiful sight, we’re happy tonight,
- Walking in a Winterwonderland!
- Gone away is the bluebird,
- here to stay is a new bird,
- He sings a love song, as we go along
- Walking in a Winterwonderland!
- In the meadow we can build a snowman,
- then pretend that he is Parson Brown
- He’ll say: Are you married?
- We’ll say: No man - but you can do the job when you’re in town.
- Later on we’ll conspire
- as we dream by the fire
- to face unafraid the plans that we made
- Walking in a Winterwonderland!
- Sleighbells ring, are you listening?
- In the lane snow is glistening
- A beautiful sight, we’re happy tonight,
- Walking in a Winterwonderland!
- Gone away is the bluebird,
- here to stay is a new bird,
- He sings a love song, as we go along
- Walking in a Winterwonderland!
- In the meadow we can build a snowman,
- then pretend that he’s a circus clown
- We’ll have lots of fun with Mister Snowman
- until the other kiddies knock him down.
- When it snows, ain’t it thrilling
- tho your nose gets a chill
- We’ll frolic and play the Eskimo way
- Walking in a Winterwonderland!
Chartplatzierungen
Version von Perry Como
Version von Johnny Mathis
Version von Doris Day (Winter Wonderland / Christmas Song)
Version von Cocteau Twins (Winter Wonderland / Frosty the Snowman)
Version von Macy Gray
Version von Tony Bennett
| Periode | Höchstplatzierung, GesamtwochenChartplatzierungenChartplatzierungen[10] (Periode, Platzierungen, Wochen) | |
|---|---|---|
| 2018/19 | CH78 (1 Wo.)CH |
UK96 (1 Wo.)UK |
| 2019/20 | CH66 (1 Wo.)CH |
— |
| 2021/22 | CH84 (1 Wo.)CH |
UK94 (1 Wo.)UK |
| 2022/23 | CH88 (1 Wo.)CH |
— |
| 2023/24 | CH64 (1 Wo.)CH |
— |
| Insgesamt | CH64 (5 Wo.)CH |
UK94 (2 Wo.)UK |
Version von Leona Lewis
Version von Sam Feldt
Version von Dean Martin
| Periode | Höchstplatzierung, GesamtwochenChartplatzierungenChartplatzierungen[13] (Periode, Platzierungen, Wochen) | |
|---|---|---|
| 2020/21 | DE97 (1 Wo.)DE |
— |
| 2021/22 | DE92 (1 Wo.)DE |
— |
| 2022/23 | DE77 (3 Wo.)DE |
— |
| 2023/24 | DE74 (2 Wo.)DE |
AT64 (1 Wo.)AT |
| 2024/25 | DE47 (2 Wo.)DE |
AT55 (1 Wo.)AT |
| 2025/26 | DE50 (4 Wo.)DE |
AT47 (3 Wo.)AT |
| Insgesamt | DE47 (13 Wo.)DE |
AT47 (5 Wo.)AT |
Version von Laufey
Version von Chloe Bailey
Version von Michael Bublé
Version von Darlene Love
Version von Helene Fischer & The Royal Philharmonic Orchestra
Weblinks
- carols.org.uk
- Deutsche Version von Knud Schwielow (Webarchiv)
Videos
- Hörbeispiele bei youtube.com: a (Ramsey Lewis Trio); b (The Andrews Sisters); c (Perry Como & Ann Blyth); d (Dean Martin) e (Bottle Boys, on Beer Bottles)