Catacao dialect

Extinct language of Peru From Wikipedia, the free encyclopedia

Catacao is an extinct dialect of Tallán, a language isolate once spoken in the Department of Piura in Peru. It is attested solely from a wordlist recorded by Bishop of Trujillo Baltasar Jaime Martínez Compañón in the 1780s.[1]

NativetoPeru
EthnicityCatacáos
Extinctby 1864[1]
Quick facts Native to, Region ...
Catacao
Katakao
Native toPeru
RegionPiura Region
EthnicityCatacáos
Extinctby 1864[1]
Language codes
ISO 639-3None (mis)
qrv
Glottologcata1293
Map of Catacaoan languages. Catacao is at the bottom of the yellow area.
Close

Vocabulary

Earlier works

Around 1596, Bishop of Quito Luis López de Solís commissioned catechisms and grammars to be written for the Indigenous languages of his diocesis, including "la lengua […] tallana", but it is uncertain if these works were ever produced.[2]

The "plan" of Martínez Compañón

Catacao is known entirely from a 43-word list in a document referred to as the "plan" collected by Martínez Compañón between 1782 and 1785. The "plan" is part of a larger work, known as the Codex Martínez Compañón, detailing life in colonial Peru. Notably, the work also contains a number of watercolors, which were captioned by Martínez Compañón's personal secretary Pedro Agustín de Echevarri, who presumably also wrote down the "plan".

There are two copies of the "plan", one held in Bogotá and the other in Madrid. Both copies include 43-word lists for the Quechua, Mochica (Yunga), Sechura, Colán, Catacaos, Culli, Hibito and Cholón languages, as well as Spanish. The Colán and Catacaos languages are generally subsumed under the name Tallán, and they are closely related, probably dialects of a single language. The two versions of the "plan" have certain differences from each other, particularly in the spelling of the transcriptions.

A number of diacritics are employed in the vocabularies. Their meaning is not elaborated upon in the "plan", although certain diacritics are employed in only some of the languages, and are apparently not merely decorative in purpose. Notably, the Colán list uses numerous diacritics, whereas the Catacaos list has almost none. This may be due to the vocabularies collected by different authors.[1]

Wordlist

(M) indicates a reading of the Madrid list, and (B) indicates the Bogotá list.

More information gloss ...
Catacao wordlist[1]
gloss Catacao
god thios
man aszat
woman pi-chi(-)m
soul alma
body cuerpo
heart ñiesiñi-chi(-)m
meat/flesh ccol
bone lalape(-)chen
father pateri
mother ni-chi(-)m
son ycu-chi(-)m
daughter ycu-chi(-)m capuc
brother pua-chi(-)m
sister puru-chi(-)m
eat agua-chi(-)m
drink conecuc
laugh chañac
cry ñar-acñaquitutin
die lacatu
joy gozo
pain masic
death ynatac-lacatu
sky cielo
sun nap
moon nam
stars estrellas
fire guanararac
wind vic
bird yeya
earth durum
animal animal
tree chigua(-)sam
trunk tucci-càs
branch yabi-que
flower alhuaca
fruit cosecha-m
grass t(-)agua-col
water yup
sea amaun
river turu-yup
waves olas
rain guayaquinum / guaraquinum (?)
fish llas
Close

References

Related Articles

Wikiwand AI