Galik alphabet

Extension to the Manchu and traditional Mongolian script From Wikipedia, the free encyclopedia

The Galik script (Standard Tibetan: ཨ་ལི་ཀ་ལི།, a li ka li, Manchu: ᠠᠯᠢ ᡬᠠᠯᠢ, Ali Kali, Mongolian: Али-гали үсэг, Ali-gali üseg) is an extension to the Manchu script and traditional Mongolian script. It was created in 1587 by the translator and scholar Ayuush Güüsh (Mongolian: Аюуш гүүш), inspired by the third Dalai Lama, Sonam Gyatso. He added extra characters for transcribing Tibetan and Sanskrit terms when translating religious texts, and later also from Chinese. Some of those characters are still in use today for writing foreign names.[1]

Script type
CreatorAyuush Güüsh [mn]
Period
16th century
Quick facts Galik Ali Gali, Script type ...
Galik
Ali Gali
Script type
CreatorAyuush Güüsh [mn]
Period
16th century
LanguagesManchu, Mongolian, Tibetan, Sanskrit
Related scripts
Parent systems
Sister systems
Clear script
Vagindra script
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Close
Twenty-One Hymns to the Rescuer Mother of Buddhas in four scripts: Tibetan, Manchu, Galik Mongolian, and Chinese

Some authors (particularly historic ones like Isaac Taylor in his The Alphabet: an account of the origin and development of letters, 1883) don't distinguish between the Galik and standard Mongolian alphabets.

To ensure that most text in the script displays correctly in your browser, the text sample below should resemble its image counterpart. Additional notes on the affected characters and their desired components are provided in the tables further down. For relevant terminology, see Mongolian script § Components.

More information Reference image, Browser-rendered text ...
Reference imageBrowser-rendered textRomanization
ᠾᠠ
Close

Letters

The order of the letters corresponds to the alphabetic order of Sanskrit.[2]:28

More information Mongolian(left) / Manchu(right) script, Deva­nagari script ...
Vowels[3]:61–63,241–243[2]:26–28[4]:233[1]:37
Mongolian(left) / Manchu(right) script[note 1] Deva­nagari script IAST Tibetan script Wylie (EWTS)[note 2]
a a a

aa
[note 3]
/ ā ཨཱ A
i / ि i ཨི i
ᠢᠢ ii / ī ཨཱི I

/ u ཨུ u
ᠤᠦ
ᡠᡠ
/ ū ཨཱུ U
ᠷᠢ ri / རྀ r-i
ᠷᠢᠢ rii / རཱྀ r-I
ᠯᠢ li / ལྀ l-i
ᠯᠢᠢ lii / ལཱྀ l-I

ē/é
/ e ཨེ e
ᠧᠧ
ᡝᡝ
ēē/éé
/ ai ཨཻ ai
ᠣᠸᠠ
/ o ཨོ o
ᠣᠸᠸᠠ
ᠣᠣ

[note 4]
/ au ཨཽ au
अं am / aṃ / ཨཾ aM
अः aẖ / aḥ / ཨཿ aH
Close
More information Mongol­ian script, Deva­nagari ...
Consonants[3]:64–69,189–194,244–255[2]:26–28[4]:234–239[1]:37
Mongol­ian script[note 1][note 5] Deva­nagari IAST Tibetan Wylie (EWTS)

ka ka
ka/kha kha kha

ga/ka
ga ga
ᠺᠾ
gha/kha
gha གྷ g+ha
ᠡᠭ
ṅa nga

ca

ca tsa
ča cha

ca
cha tsha
ja

ja dza
ᢋᠾ
? / ᠽᠾᠠ
jha ཛྷ dz+ha

ᠨᠢᠶᠢ
ña nya

ṭa Ta

/ ᢍᠠ
ṭha Tha

ḍa Da
ᢎᠾ
ḍha ཌྷ D+ha
ṇa Na

  • Shagdarsürüng p. 237 (<?>; Tib. "ta"). -->
ta ta

ta
tha tha

da
da da
ᠳᠾ
dha
dha དྷ d+ha
[[Na (Mongolic)| na na na
pa pa

ba
pha pha
ba ba ba
ᠪᠾ
bha
bha བྷ b+ha
ᠮᠠ ma ma ma
/ᠶᠠ ya ya ya
ᠷᠠ ra ra ra
ᠯᠠ la la la
ᡀᠠ lha ལྷ lha
ᠸᠠ wa/va va wa
ᢕᠠ zha
/ ᠱᠠ ša śa sha
ᢔᠠ ṣa Sha
ᠰᠠ sa sa sa
ᠾᠠ ha ha ha
ᢖᠠ? / ᢋᠠ~ ᢖᠠ? za
ᢗᠠ 'a
ᢉᢔᠠ क्ष kṣa ཀྵ k+Sha
Close

Symbols and diacritics

More information Forms, Name ...
Symbols and diacritics[3]:63,131,133,135
Forms Name Examples
Mongolian Tibetan equivalent
Anusvara One ᢀᠠ ཨྃ
Visarga One ཨཿ
Damaru ᢂᠻᠠ ྈྑ
Ubadama ᢃᠹᠠ ྌྥ
ᢄᠹᠠ ྉྥ
Baluda ᢉᢅᠣᠸᠸᠠ[note 6] ཀཽ྅
Three Baluda ᢉᢆᠣᠸᠸᠠ[note 7] ཀཽ྅྅྅
Close

See also

Notes

  1. Scholarly/Scientific transliteration.[5]
  2. The Extended Wylie Transliteration Scheme – the Tibetan and Himalayan Library
  3. For correct rendering, this should appear as a short tooth () + one connected, and one separated left-pointing tail (both ).
  4. For correct rendering, this should appear as a short tooth () + loop () + two long teeth with downturns () + a final with right-pointing tail ().
  5. For correct rendering, all these final a's should appear as connected and left-pointing tails (). A's directly preceded by any of the bow-shaped letters k, kh, g, p, ph, and b should also include a tooth in between.
  6. For correct rendering, this should appear as a right-side diacritic.
  7. For correct rendering, this should appear as a right-side diacritic.

References

Related Articles

Wikiwand AI