Lepcha language

Tibeto-Burman language of Sikkim, Nepal and Bhutan From Wikipedia, the free encyclopedia

Lepcha, also called Róng (Lepcha: ᰛᰩᰵᰛᰧᰵᰶ; Róng ríng), is a Tibeto-Burman language spoken by the Lepcha people in Sikkim, India and parts of West Bengal, Nepal, and Bhutan.

Quick facts Region, Native speakers ...
Lepcha
ᰛᰩᰵᰛᰧᰵᰶ Róng ríng
The word 'Róng ríng' written in Lepcha (Róng) Script
RegionSikkim, India; parts of Nepal and Bhutan
Native speakers
66,500 (2011-2013)[1][2]
Lepcha script
Tibetan script
Official status
Official language in
India
Language codes
ISO 639-3lep
Glottologlepc1244
ELPLepcha
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Close

Population

Lepcha is spoken by minorities in the Indian states of Sikkim and West Bengal, as well as parts of Nepal and Bhutan. Where it is spoken, it is considered to be an aboriginal language, pre-dating the arrival of the Tibetan languages (Sikkimese, Dzongkha, and others) and more recent Nepali language. Lepcha speakers comprise four distinct communities: the Renjóngmú of Sikkim; the Támsángmú of Kalimpong, Kurseong, and Mirik; the ʔilámmú of Ilam District, Nepal; and the Promú of southwestern Bhutan. Lepcha-speaking groups in India are larger than those in Nepal and Bhutan.[3][4]

The Indian census reported 50,000 Lepcha speakers,[5] however the number of native Lepcha speakers in India may be closer to 30,000.[3]

Endangerment

Since the 1650s, Lepcha has been an endangered language due to the encroachment of Lepcha spheres of life by Tibetan and later Nepali. By 1951, 72% of Lepchas were bilingual in Lepcha and Nepali, the latter of which had become the lingua franca of the community. No monolingual Lepcha speakers were recorded, and 20% of Lepchas could only speak Nepali. Transmission of Lepcha to younger generations has been hindered by primary schools teaching exclusively in Nepali, leading to Lepcha only being learned later in life.[6]

Marriages into Nepali-speaking families, central government promotion of Hindi and an increasing interest in English among the younger generations have also been cited as significant pressures against Lepcha.[7]

Classification

Lepcha is difficult to classify, but George van Driem (2001) suggests that it may be closest to the Mahakiranti languages, a subfamily of the Himalayish languages.[8]

Lepcha is internally diverse, showing lexical influences from different majority language groups across the four main Lepcha communities. According to Plaisier (2007), these Nepali and Sikkimese Tibetan influences do not amount to a dialectal difference.[3]

Roger Blench (2013) suggests that Lepcha has an Austroasiatic substratum, which originated from a now-extinct branch of Austroasiatic that he calls "Rongic".[9]

Features

Lepcha is a non-tonal Sino-Tibetan language, although it does have phonemic stress or pitch that may be marked in the Lepcha script.[3]:37 Much of its lexicon is composed of monosyllabic elements.[4]

Notably, words that are commonly considered obscene or taboo in other languages are not treated as such by native speakers.[4]

Script and romanization

The Lepcha script is a syllabic script featuring a variety of special marks and ligatures. Its genealogy is unclear. Early Lepcha manuscripts were written vertically, a sign of Chinese influence.[10] Prior to the development of the Lepcha script, Lepcha literary works were composed in the Tibetan script.[4]

Lepcha language is romanized according to varying schemes, the prevailing system being that of Mainwaring (1876). Most linguists, including Plaisier (2007), whose system is used in this article, have followed modified versions of Mainwaring's system. Other linguists and historians have used systems based on European languages such as English, French, and German.[3]

Phonology

Consonants

Lepcha consonants appear in the chart below, following Plaisier (2007):[3]:21–32

More information Labial, Dental ...
Labial Dental Alveolar Retroflex Palato-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Nasal m mn nɲ nyŋ ng
Plosive voiceless p pt tʈ trc ck kʔ ʔ
aspirated ph thʈʰ thr ch kh
voiced b bd dɖ drɡ g
Affricate voiceless ts ts
aspirated tsʰ tsh
voiced z~dz z
Fricative voiced v vʒ j
voiceless f fs sʃ sh
Approximant w wl lj yh h
Trill r r
Close

Retroflex phonemes /ʈ/, /ʈʰ/, and /ɖ/ are written in Lepcha script as ᰀᰥ kr, ᰝᰥ hr, and ᰃᰥ gr, respectively. Most, though not all, instances of retroflex consonants indicate a word is of Tibetan origin. To distinguish this retroflex sound in Lepcha script, a dot may be written underneath: ᰀᰥ᰷, ᰝᰥ᰷, and ᰃᰥ᰷. Native instances of non-retroflex ᰀᰥ kr, ᰝᰥ hr, and ᰃᰥ gr may either be pronounced as written or as tr, thr, and dr. For example, tagrikup, 'boy', may be said either [ta ɡri kɯʔp̚] or [ta ɖi kɯʔp̚].[3]

Lepcha has three glide consonants that may occur after certain initial consonants: /r/, /j/, and /l/. When the phoneme /r/ operates as a glide, it can combine with /j/ as a double-glide: ᰕᰥᰤᰩᰮ mryóm, 'to spread over the ground, creep'. Notably, syllables with the glide /l/ are given their own independent forms in the Lepcha script.[3]

Velar consonants /k/ and /ɡ/ preceding front vowels /i/ or /e/ are palatalized as [kʲ] and [ɡʲ], respectively. Fricatives /s/ and /ʃ/ are merged before /i/.[3]

Lepcha speakers tend not to distinguish between /z/ and /ʒ/, pronouncing both as [z]~[dz]~[ʒ]. Additionally, initial /ŋ/ is occasionally realized as [ɦ]. Under the influence of Nepali, some Lepcha speakers have lost the distinction between /pʰ/ and /f/, and between /v/ and /w/.[3]

Of the above phonemes, only /m/, /n/, /ŋ/, /k/, /t/, /p/, /r/, and /l/ may be syllable-final. Native speakers tend to neutralize the difference between final /n/ and /ŋ/. In syllable-final position, stops are realized as an unreleased stop, usually pronounced with a simultaneous /ʔ/: for example, /k/ becomes [ʔk̚].[3]

Vowels

According to Plaisier (2007), Lepcha has eight vowels:[3]:17–21

More information Front, Central ...
FrontCentralBack
Unrounded Rounded
Close i i, íɯ uu ú
Close-mid e~ɛ eo o
Mid ə a, â
Open-mid ɔ ó
Open a á
Close

The phoneme denoted by í is shortened and appears in closed syllables; i is longer and appears in open syllables. The phoneme /e/ is realized as [e] in open syllables and in closed syllables before /ŋ/ or /k/. Closed syllables ending in /p/, /m/, /l/, /n/, /r/, and /t/ show free variation between [e], [ɛ], and even [ɪ]. Distinctions between /o/ and /ɔ/ are often lost among non-literate speakers, particularly those highly fluent in Nepali language, which does not contrast the sounds.[3]

Grammar

Lepcha grammar features nouns, pronouns, adjectives, adverbs, and verbs. Word order is typically subject–object–verb (SOV). Lepcha morphology is somewhat agglutinative, though most bare Lepcha lexicon is made up of one- or two-syllable words. Nouns are arranged into either head-first or head-last noun phrases. Relative clauses and genitive phrases precede nouns, whereas markers for demonstratives, definiteness, number, case, and other particles follow the noun. Lepcha is an ergative language, where the ergative case indicates transitivity and completedness of the event. There is no grammatical agreement between different parts of speech (i.e. verb conjugation). Adjectives follow nouns they modify, function as predicates, or stand independently as nominal heads. Adverbs generally directly precede verbs, and reduplication is generally productive for adverbs of time (e.g. nám 'year'nám-nám 'yearly').[3]

Syntax

Some basics of Lepcha syntax are outlined in Mainwaring (1876).[11]:119–130

The basic word order in Lepcha is subject–object–verb. Adjectives follow the noun they modify.

Possessors precede the nouns they possess.

Nouns

According to Plaisier (2007), Lepcha has only two true "cases" that modify the noun morphologically: the definite article -re and the dative case marker -m. All other noun markers, including for example the genitive marker, are actually invariable postpositions. A series noun markers may follow a single noun. Together, these cases and postpositions are:[3]

More information Postposition, Meaning ...
PostpositionMeaning
-ᰠᰴ -sanghuman plural
-ᰎᰴ -pongnon-human plural
-ᰛᰬ -redefinite, topic
-ᰍᰪ/-ᰍᰪᰰ -nu/nunergative, ablative
- ᰮ -mdative
-ᰠᰦ -ságenitive
-ᰀᰦ -kálocative
-ᰕᰪ -muonly
-ᰉᰬᰳ -nyetboth
Close

Plurals are marked differently according to whether they are human (-sang) or non-human (-pong) nouns. Notably, the plural is not used when the noun is followed by a number.[3]

According to Plaisier (2007), Lepcha personal pronouns are as follows:[3]

More information Singular (Oblique), Dual ...
Singular
(Oblique)
DualPlural
First person ᰃᰨ go
(ᰀᰠᰪ kasu)
ᰀᰦᰉᰧᰶ kányíᰀᰦᰚᰫ káyú
Second person ᰝᰩ
(ᰣᰦᰌᰨ ʔádo)
ᰣᰦᰉᰧᰶ ʔányíᰣᰦᰚᰫ ʔáyú
Third person ᰝᰪ hu
(ᰝᰪᰌᰨ hudo)
ᰝᰪᰉᰧᰶ hunyíᰝᰪᰚᰫ huyú
Close

Oblique forms appear in parentheses above. Lepcha personal pronouns can refer only to humans; otherwise demonstratives are used. Personal pronouns may take the definite article -re.[3]

Thematic classes

Many Lepcha nouns can be grouped into one of several classes based on associated characteristics. For example, many animal names begin with the Lepcha script syllabic , e.g., ᰠᰲᰶ sâr 'goat', ᰠᰶᰛᰤᰨᰮ sâryom 'otter', ᰠᰶᰜᰩᰭ sâlók 'rhinoceros', and ᰠᰝᰪ sâhu 'monkey'. Other noun classes include and ka for plants, and pe or for snakes and bamboo products.[4][12]

Verbs

Lepcha verbs generally function as predicates or, in relative clauses, as modifiers before a head-noun. Verbs may also be nominalized by a combination of suffixes. For example, zo 'eat' may be suffixed to produce zo-shang-re 'eating'.[3]

Many intransitive verbs incorporate a causative -y- infix, sometimes followed by a -t suffix, to take a transitive sense:

  • ᰕᰦᰭ mák 'die'ᰕᰤᰦᰭ myák 'kill';
  • ᰏᰶ plâ 'come forth'ᰏᰤᰶ plyâ 'bring forth';
  • ᰄᰫ glú 'fall down'ᰄᰤᰳ/ᰄᰤᰬᰳ glyat/glyet 'drop'.[3]

Verbs are followed by grammatical suffixes and particles. Verbal particles indicating sureness, polite requests, authoritativeness, dubiousness, and other nonlexical information follow clauses. Below is a chart of such verb- and clause-final suffixes and particles largely following Plaisier (2007):[3]

More information Suffix or Particle, Meaning ...
Suffix or
Particle
Meaning
-wám/-ʔám/-bámprogressive
-thoexhaustive
-hátperfective
-shanginfinitive
-búfactual
-redefinite
nónresultant
adhortative
question
lepolite request
maassertive
ceauthoritative
tedubiousness
certainty
lyókinference
Close

Verbs are negated by a circumfix, ma-...-n(e), e.g., khut 'to be able' becomes ma-khut-ne 'to be unable'.[3]

Vocabulary

These are some sample words published in Renato Figuerido's Lepcha dictionary.[13]

More information English ...
Caption text
EnglishLepcha (Latin)Lepcha (Róng/Lepcha script)
LadyKu-moᰀᰪᰕᰨ
Letkónᰀᰩᰰ
Proceedᰌᰧᰶ
Reach a heightThókᰋᰩᰭ
RiverbankKlópᰁᰩᰱ
A cutᰕᰩ
To pull Krút ᰀᰥᰫᰳ
Go Nóngᰍᰩᰵ
Flabby Thyorᰋᰤᰨᰲ
Reflective Light Lóngᰜᰩᰵ
Palm Lyókᰜᰤᰩᰭ
To be short Tan ᰊᰰ
Meat Ke-rung ᰀᰬᰛᰪᰵ
Overclouded Muk ᰕᰪᰭ
What comes firstTák ᰊᰦᰭ
Mother A-mo ᰣᰕᰨ
To knotTyep ᰊᰤᰬᰱ
A spec of Sterculia Ke-hlyám kun ᰀᰬᰞᰤᰮ ᰀᰪᰰ
Be on strong legs Krang ᰀᰥᰴ
Dirt Me-ri ᰕᰬᰛᰧ
To sliceLíp ᰜᰧᰶ
Entire Shem ᰡᰬᰮ
Cold Hyáng ᰝᰤᰦᰵ
To be drawn together Chom ᰇᰨᰮ
One's Self Te-doᰊᰬᰌᰨ
Wide Veng ᰟᰬᰵ
To arrest Thoᰋᰨ
To crush Shípᰡᰧᰶ
Mouth A-bong ᰣᰓᰨᰵ
To twist Kar ᰀᰲ
Arrow Sa-li ᰠᰜᰧ
Egg Tí ᰊᰧᰶ
To sit Ngan ᰅᰰ
Flow round Kyúl ᰀᰤᰫᰯ
Overclouded Pe-mang ᰎᰬᰕᰴ
House A-dóng ᰣᰌᰩᰵ
Carry Bú ᰓᰫ
Dream Mong ᰕᰨᰵ
A corner Tung-kyang ᰊᰪᰵᰀᰤᰴ
Basket Dyóng ᰌᰤᰩᰵ
LargeTúng ᰊᰫᰵ
Husband Evoᰣᰬᰟᰨ
Grain Gróᰃᰥᰩ
Rice basket Ku-mu ᰀᰪᰕᰪ
PlacentaA-yeng-tyol ᰣᰚᰬᰵᰊᰤᰨᰯ
Quick Rem ᰛᰬᰮ
SewHrap ᰝᰥᰱ
A spec of SolanumKe-lim-bi ᰀᰬᰜᰧᰮᰓᰧ
Close

Sample text

The following text is Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Lepcha:[14]

Lepcha in Róng Script

ᰠᰕᰆᰪ ᰍᰬᰊ: ᰠᰕᰆᰪ-ᰍᰬᰊ ᰀᰪᰃᰧᰊ ᰎᰦᰆᰎᰛᰌᰨᰅ, ᰣᰦᰓᰪᰣᰦᰕᰨᰊ, ᰣᰦᰈᰤᰀ, ᰠᰅᰃᰤᰨ ᰃᰬᰍᰎᰍ ᰣᰰ ᰠᰕᰠᰕᰆᰨ ᰜᰤᰦᰅᰌᰬ ᰣᰰ ᰕᰎᰬᰜᰟᰪ ᰏᰤᰨᰍᰰ ᰍᰪᰛ, ᰣᰧᰊ ᰣᰍ ᰠᰈᰨᰅᰌᰨᱏᰨᰈᰨᰅ ᰠᰤᰪᰋᰨ ᰠᰪᰈᰨᰅᰌᰨ ᰋᰨ ᰕᰪᰌᰪᰀᰕᰪᰌᰪᰀ ᰣᰦᰓᰥᰬᰊ ᰕᰃᰦᰊ ᰀᰦᰊ ᰍᰰ ᰀᰦᰊ ᰠᰕᰤᰪᰛᰬᰕ ᰣᰦᰛᰬ ᰇᰤᰨᰛᰧᰶᰀᰦ ᰎᰧᰋᰨ ᰋᰨᰅᰎᰨᰅᰠᰦ ᰋᰨᰅ ᰍᰧᰠᰧᰶᰕᰣᰨ ᰻ ᰣᰦᰛᰬᰓᰬᰀ ᰃᰬᰍᰎᰍ, ᰜᰤᰦᰅ ᰋᰨᰀᰦ ᰣᰦᰎᰧᰶᰍ ᰣᰦᰟᰨᰍ ᰜᰤᰦᰅ ᰌᰬᰎ ᰝᰦᰌᰨ ᰠᰮᰕᰪ ᰠᰛᰬᰌᰨ ᰋᰨ, ᰆᰰᱏᰧᰀ ᰈᰤᰫᰅᰕᰃᰦᰊ ᰣᰰ ᰜᰤᰦᰅ ᰈᰤᰫᰅᰠᰦ ᰈᰤᰫᰅ ᰜᰤᰦᰅ ᰜᰧᰈᰨᰅ ᰠᰳᰌᰨᰜᰦ ᰋᰨᰀᰦ ᰣᰦᰓᰥᰬᰊ ᰕᰈᰪᰀᰕᰣᰨ ᰻

Lepcha in Devanagari Script

समचु-नेत: कुगित पाचपरदोङ, आबुआमोत, आज्यक, सङग्यो गेनपन अन् समसमचो ल्याङदे अन् मपेलवु प्ल्योनन् नुर, इत अन सजोङदोडोजोङ स्युथो सुजोङदो थो मुदुकमुदुक आब्रेत मगात कात नन् कात सम्युरेम आरे छ्योरीका पिथो थोङपोङसा थोङ निसीमओ । आरेबेक गेनपन, ल्याङ थोका आपीन आवोन ल्याङ देप हादो सम्मु सरेदो थो, चण्डिक ज्यूङमगात अन् ल्याङ ज्यूङसा ज्यूङ ल्याङ लिजोङ सत्दोला थोका आब्रेत मजुकमओ ।

Romanisation

samcu net: samcu-net kugit pācaparadong, ābuāmota, ājyaka, sanggyo genpan an samsamco lyāngde an mapelwu plyonn nur, it an sajongdoḍḍojong syutho sujongdo tho mudukmuduk ābret magāt kāt nan kāt samyurem āre chyoriíkā pitho thongpongsā thong nisímao

IPA Transcription

/sam.cu net sam.cu net ku.git paː.ca.pa.ra.doŋ, aː.bu.aː.mo.ta, aː.d͡ʒja.ka, saŋ.gjo gen.pan an sam.sam.co ljaːŋ.de an ma.pel.wu pljonn nur, it an sa.d͡ʒoŋ.doɖ.ɖo.d͡ʒoŋ sju.tʰo su.d͡ʒoŋ.do tʰo mu.duk.mu.duk aː.bret ma.gaːt kaːt nan kaːt sam.ju.rem aː.re cʰjo.riː.ka pi.tʰo tʰoŋ.poŋ.sa tʰoŋ ni.siː.ma.o aː.re.bek gen.pan, ljaːŋ tʰo.ka aː.piːn aː.won ljaːŋ dep haː.do sam.mu sa.re.do tʰo, can.ɖɖik d͡ʒjuːŋ.ma.gaːt an ljaːŋ d͡ʒjuːŋ.sa d͡ʒjuːŋ ljaːŋ li.d͡ʒoŋ sat.do.la tʰo.ka aː.bret ma.d͡ʒuk.ma.o/

Translation

Article 1: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.[15]

See also

References

Further reading

Related Articles

Wikiwand AI