Liebestod

Musical composition by Richard Wagner From Wikipedia, the free encyclopedia

"Liebestod" ([ˈliːbəsˌtoːt] German for 'love death') is the title often given to the final, dramatic music or aria from the opera Tristan und Isolde by Richard Wagner. It is the climactic end of the 1859 completed / 1865 premiered opera, as Isolde sings over Tristan's dead body.


  
ew Staff with { 
emove "Time_signature_engraver" }  <<
    key c major
    
ew Voice 
elative c' {
      override TextSpanner.style = #'line
      override TextSpanner.bound-details.left.text = markup { draw-line #'(0 . -2) }
      set Staff.midiInstrument = #"violin" 
      stemUp
      cis'2 startTextSpan ^markup { Liebestod (death in love) }
      fis  | fis eis | e!2.. fis!8 | gis1  stopTextSpan
    }
    
ew Voice 
elative c' {
      stemDown
      override TextSpanner.style = #'line
      override TextSpanner.bound-details.left.text = markup { draw-line #'(0 . 2) }
      override TextSpanner.Y-offset = #-7

      s1 s1
      a'4 startTextSpan _markup { lower #7 "transfiguration in love" }
      b16 a16 gis16 a16
      autoBeamOff [ fis'8 e8 ] autoBeamOn cis8 a8 |
      a2 gis2  stopTextSpan
    }
    >>
Liebestod motif

In actual fact Wagner called the prelude the "Liebestod" (Love-death) while this final piece he entitled the "Verklärung" (Transfiguration). The confusion in title comes from an 1867 transcription his father-in-law Franz Liszt made which he called "Liebestod" (S.447); he prefaced his score with a four-bar motto from the love duet from act 2, which in the opera is sung to the words "sehnend verlangter Liebestod". Liszt's transcription became well known throughout Europe well before Wagner's opera reached most places, and it is Liszt's title for the final scene that persists. The transcription was revised in 1875.[1]

The music is often used in film and television productions of doomed lovers.[2]

Partial text

Mild und leise
wie er lächelt,
wie das Auge
hold er öffnet
—seht ihr's, Freunde?
Seht ihr's nicht?
Immer lichter
wie er leuchtet,
stern-umstrahlet
hoch sich hebt?
Seht ihr's nicht?
 
 
 
ertrinken,
versinken, –
unbewusst, –
höchste Lust!

Softly and gently
how he smiles,
how his eyes
fondly open
—do you see, friends?
do you not see?
ever brighter
how he shines,
Star-haloed
rising higher
Do you not see?

[...and ends...]

to drown,
to founder –
unconscious –
utmost bliss!

References

Further reading

Related Articles

Wikiwand AI