User:Stemova11
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hi
To do
- Sidon revolts
- Median phonology and orthography
- Razi phonology and orthography
- Achedemid languages
- Finish mada
- Kalabari phonology
Таблица
More information Letter / combination, Note ...
| Letter / combination | Note | Translation |
|---|---|---|
| a | Elsewhere | а |
| in the endings of female surnames -ska, -cka, -dzka, as well as in adjectives for geographical terms | ая | |
| ą | Elsewhere | он |
| before b, p | ом | |
| b | б | |
| c | ц | |
| ć | ць
см. также раздел ниже | |
| ch | х | |
| сі | before e at the end of a word, as well as before ó, u, elsewhere the c and i are transcribed sepretly | ц либо ч[1]
см. также раздел ниже |
| cz | ч | |
| d | д | |
| dz | дз | |
| dź | before soft consonants (that is, consonants followed by i, l, ń, ś, ź) | дз |
| Elsewhere | дзь | |
| dż | дж | |
| e | at the beginning of a word and after vowels | э |
| Elsewhere | е | |
| ę | before b, p | ем |
| Elsewhere | ен | |
| f | ф | |
| g | г | |
| h | х | |
| i | в середине слова (не перед гласными!) и в конце слова | и |
| в окончаниях мужских фамилий -ski, -cki, -dzki, а также в прилагательных при географических терминах (см. раздел ниже) | ий | |
| в окончаниях мужских имён -i | -ий | |
| в словах иностранного происхождения, где обозначает звук j | см. j | |
| ia | я[2] | |
| в отдельных случаях | иа | |
| в отдельных случаях в женских окончаниях имён после согласной без обозначения мягкости и тоже после букве l в конце слова | ия или ья | |
| ią | перед b, p | ём |
| то же, после c | иом | |
| перед другими согласными | ён | |
| то же, после c | ион | |
| ie | е[2] | |
| ię | перед b, p | ем |
| в остальных случаях | ен | |
| io | ё[2] | |
| после c | ио | |
| ió, iu | ю[2] | |
| после c (кроме сочетания śc) | у | |
| iu | в именах на -iusz | иу |
| j | в конце слова или между гласной и согласной | й |
| ja | в начале слова и после гласной | я |
| после согласной | ья | |
| в отдельных случаях в окончаниях женских имён после согласной c | ия | |
| в отдельных случаях в личных именах в середине слова после c | иа | |
| ją | в начале слова перед b, p | йом |
| в начале слова в остальных случаях | йон | |
| после гласной перед b, p | ём | |
| после гласной в остальных случаях | ён | |
| после согласной перед b, p | ьом | |
| после согласной в остальных случаях | ьон | |
| je | в начале слова и после гласной | е |
| после согласной | ье | |
| ję | в начале слова и после гласной перед b, p | ем |
| в начале слова и после гласной в остальных случаях | ен | |
| после согласной перед b, p | ьем | |
| после согласной в остальных случаях | ьен | |
| jo | в начале слова | йо |
| после гласной | ё | |
| после согласной | ьо | |
| jó, ju | в начале слова и после гласной | ю |
| после согласной | ью | |
| в отдельных случаях в личных именах в середине слова после c | иу | |
| k | к | |
| l | в конце слова и в середине слова перед согласной и перед гласной y | ль |
| перед гласными i, e и ę | л | |
| la | ля | |
| lą | перед b, p | лём |
| в остальных случаях | лён | |
| lo | лё | |
| ló, lu | лю | |
| ł | л | |
| m | м | |
| n | н | |
| ń | нь | |
| o | о | |
| ó | у[3] | |
| p | п | |
| r | кроме сочетания rz | р |
| rz | перед и после k, p, t, ch | ш |
| в остальных случаях | ж | |
| традиционно, независимо от глухости/звонкости | рж | |
| s | с | |
| sz | ш | |
| szcz | щ | |
| ś | перед согласными (кроме c) с последующим i, а также перед ć, l, ń, ś, ź | с |
| в остальных случаях | сь | |
| ść | в суффиксе в конце слова | сть или сць[4] |
| śc | в суффиксе перед падежным окончанием | ст или сьц[5] |
| t | т | |
| u | у | |
| w | в | |
| y | после cz, rz, sz, ż, а также в личных именах в середине слова | и |
| в конце личного имени | ий | |
| согласно некоторым источникам — в окончаниях фамилий, совпадающих по форме с прилагательными | ый (ий)[6] | |
| в остальных случаях | ы | |
| z | з | |
| ź | перед согласными с последующим i, а также перед ć, l, ń, ś, dź | з |
| в остальных случаях | зь | |
| ż | ж |
Close
User:Stemova11/gullahUser:Stemova11/pck#
https://en.m.wikipedia.org/wiki/User:Stemova11/Proto-Finno-Ugric
- Ермолович 2009. sfn error: no target: CITEREFЕрмолович2009 (help)
- Кроме слов иностранного происхождения, в которых буква i заменяет букву j и передаётся как эта буква: Pabianice — Пабьянице, Legionowo — Легьоново.
- В своё время А. В. Суперанская считала необходимым передавать польское окончание -ów не фонетически как -ув, а морфологически как -ов, обосновывая это совпадением форм косвенных падежей и женского рода с русским языком (Глогов — в Глогове (w Głogowie) вместо «в Глогуве», и т. п.); для украинских названий в аналогичном случае окончание -ів заменяется на -ов. Однако в дальнейшем такая точка зрения распространения не получила. См.: А. В. Суперанская (1955). "О некоторых вопросах практической транскрипции" (PDF). Вопросы языкознания. Archived from the original (PDF) on 2019-10-17.
{{cite web}}: no-break space character in|last1=at position 3 (help) - Вариант «сть» рекомендуется у Ермоловича, вариант «сць» — в Инструкции по передаче географических названий и у Гиляревского.
- Вариант «ст» рекомендуется у Ермоловича, вариант «сць» — в Инструкции по передаче географических названий и у Гиляревского.
- Калакуцкая Л. П. (1984). "Некоторые вопросы морфологического оформления и словоизменения современных польских и чешских фамилий в русском языке". Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке. М.: Наука. pp. 165–166.