User talk:GLOBALIST LIBERTARIAN
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contentious topics
You have recently made edits related to living or recently deceased subjects of biographical content on Wikipedia articles. This is a standard message to inform you that living or recently deceased subjects of biographical content on Wikipedia articles is a designated contentious topic. This message does not imply that there are any issues with your editing. For more information about the contentious topics system, please see Wikipedia:Contentious topics.
You have recently made edits related to post-1992 politics of the United States and closely related people. This is a standard message to inform you that post-1992 politics of the United States and closely related people is a designated contentious topic. This message does not imply that there are any issues with your editing. For more information about the contentious topics system, please see Wikipedia:Contentious topics. TarnishedPathtalk 02:53, 22 March 2026 (UTC)
Unattributed translations
Thank you for your contributions to Wikipedia. It appears that you translated text from pl:Oleg Arapi to Oleg Arapi. While you are welcome to translate Wikipedia content, here or elsewhere, Wikipedia's licensing requires that you provide attribution to the contributor(s) of the original article. When translating from a foreign-language Wikipedia article, this is supplied at a minimum in an edit summary on the page where you add translated content, identifying it as a translation and linking it to the source page. Sample wording for this is given here. If you forgot, or were not aware of this requirement, attribution must be given retroactively, for example:
NOTE: Content in the edit of 01:25, January 25, 2023 was translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Exact name of French article]]; see its history for attribution.
Retroactive attribution may be added using a dummy edit; see Repairing insufficient attribution. It is good practice, especially if translation is extensive, to also place a properly formatted {{translated page}} template on the talk page of the destination article. If you have added translated content previously which was not attributed at the time it was added, you must add attribution retrospectively, even if it was a long time ago. You can read more about author attribution and the reasons for it at Wikipedia:Copying within Wikipedia. Thank you. Significa liberdade (she/her) (talk) 19:58, 22 March 2026 (UTC)
- @Significa liberdade What does that mean? G. L. Talk 20:06, 22 March 2026 (UTC)
- When you translate an article from one Wikipedia (such as the Polish Wikipedia) to the English Wikipedia, you must include a statement in your edit summary that you have translated the information. You must include a link to the original article. I have already made the edit to the Oleg Arapi article, but if you have added translated text to another article, people include an attribution. Significa liberdade (she/her) (talk) 20:08, 22 March 2026 (UTC)
- @Significa liberdade But I didnt translate it from the pl wiki. I was working yesterday on the sq.wiki aka Albanian one and I edited his article by keeping only core info and adding what refs I could find https://sq.wikipedia.org/wiki/Oleg_Arapi . I visited the polish wiki today, mostly out of suprise, and only 'took' the date and place of birth and in a way got a confirmation of his notability since the pl bio was already created. I dont think that counts as a "translation". G. L. Talk 20:16, 22 March 2026 (UTC)
- That doesn't explain why the first two sentences of the article on the Polish Wikipedia and the article you created are exactly the same based on a basic machine translation, including the formatting common in some other Wikipedias (that is,
Oleg Arapi (born July 9 1958 in Borisoglebsk) – Albanian conductor and musician
instead ofOleg Arapi (born July 9 1958 in Borisoglebsk) was a Albanian conductor and musician
). Further, the article you created on the English Wikipedia includes the claim that Arapi "comes from a mixed Albanian-Russian family", which is not stated on the sq.wiki article -- only the Polish article. Significa liberdade (she/her) (talk) 20:25, 22 March 2026 (UTC)- @Significa liberdade Since english is not my native lang., apparetntly I must have been influenced negatively from going from albanian, to not understanding polish, to trying to create one in english. Btw, apparently you have a lot of free time. G. L. Talk 21:03, 22 March 2026 (UTC)
- That doesn't explain why the first two sentences of the article on the Polish Wikipedia and the article you created are exactly the same based on a basic machine translation, including the formatting common in some other Wikipedias (that is,
- @Significa liberdade But I didnt translate it from the pl wiki. I was working yesterday on the sq.wiki aka Albanian one and I edited his article by keeping only core info and adding what refs I could find https://sq.wikipedia.org/wiki/Oleg_Arapi . I visited the polish wiki today, mostly out of suprise, and only 'took' the date and place of birth and in a way got a confirmation of his notability since the pl bio was already created. I dont think that counts as a "translation". G. L. Talk 20:16, 22 March 2026 (UTC)
- When you translate an article from one Wikipedia (such as the Polish Wikipedia) to the English Wikipedia, you must include a statement in your edit summary that you have translated the information. You must include a link to the original article. I have already made the edit to the Oleg Arapi article, but if you have added translated text to another article, people include an attribution. Significa liberdade (she/her) (talk) 20:08, 22 March 2026 (UTC)