Aragonés oriental
dialecto del aragonés
From Wikipedia, the free encyclopedia
El aragonés oriental es uno de los bloques dialectales que componen el aragonés (junto con el aragonés occidental, el aragonés central y el aragonés meridional). Se habla en la parte más oriental de Sobrarbe y en la occidental de Ribagorza, así como en alguna localidad del noreste del Somontano de Barbastro y del norte del Cinca Medio. Se usa en poblaciones como: Gistaín, Castejón de Sos, Campo, Estadilla, Fonz, La Fueva, Graus y Benasque.
Sobrarbe, Ribagorza y alguna población del Somontano de Barbastro y del Cinca Medio
Indoeuropeo
Itálico
Romance
Romance occidental
Iberorromance
Aragonés
| Aragonés oriental | ||
|---|---|---|
| Aragonés oriental | ||
| Hablado en |
| |
| Región |
Sobrarbe, Ribagorza y alguna población del Somontano de Barbastro y del Cinca Medio | |
| Familia |
Indoeuropeo | |
| Escritura | Alfabeto latino | |
| Códigos | ||
| ISO 639-1 | - | |
| ISO 639-2 | - | |
| ISO 639-3 | - | |
|
Área geográfica del aragonés oriental dentro de la del aragonés.
| ||
El aragonés oriental se subdivide a su vez en distintas modalidades, que se hablan en distintos lugares de la zona noreste de Aragón, y que reciben el nombre de la zona en que se hablan.[1]
Polémica
Ciertos sectores sociales[2][3] dan la denominación de aragonés oriental a la lengua que se habla en la Franja Oriental de Aragón,[4] incluyendo dialectos generalmente asignados al idioma catalán en Aragón, tales como el literano o el fragatino. Estos sectores no consideran que sean ni catalán ni derivados del catalán, sino dialectos de una lengua distinta hablada solo en Aragón.[4]
Situación dentro del aragonés
El aragonés oriental es un bloque dialectal que engloba diferentes subvariedades, que son (de oeste a este): chistabino, fovano y ribagorzano. El aragonés ribagorzano puede subdividirse en patués (alto y bajo), campés y bajorribagorzano; destacando en este último algunas variedades como el grausino, el estadillano y el foncense.
Algunas asociaciones luchan por la difusión y la transmisión generacional de esta variedad del aragonés en su territorio.[5]
La tabla siguiente muestra una posible clasificación de las variedades del aragonés. Las variedades dialectales próximas presentan características comunes a pesar de pertenecer a bloques diferentes.
|
|
||
|
Dialectos de transición | ||
Fonética
Sonorización de las consonantes sordas intervocálicas latinas en la mayor parte de los casos:
- meligo (ombligo), caixigo (quejigo), forau (agujero).
Estas tres palabras tienen consonante sorda en zonas y comarcas más meridionales del Alto Aragón, de forma que parece que la sonorización empezó de forma independiente al aragonés meridional y occidental. El fenómeno comenzó ya en el siglo X, como demuestra el texto latino extraído de Las décimas de Castejón. La toponimia muestra que hace unos siglos el sector oriental no sonorizaba tanto, pudiendo encontrar forato en la toponimia de La Fueva.
Hay más casos que en otras variedades del aragonés de evolución de los grupos latinos -TY, -CE, -CI, -DE en posición final a -u como en catalán:
- peu (pie).
Morfología
- Participios en -au, -iu producto de la sonorización de la consonante sorda T:
- cantau (cantado), metiu (metido)
- Pasado perfecto perifrástico como el catalán moderno:
- el(l) va canta(r) (él cantó)
- Buena conservación de la partícula pronómino-adverbial I, al igual que en zonas más al sur donde otras variedades (meridionales) la han perdido.
