Doris Bartholomew
lingüista estadounidense
From Wikipedia, the free encyclopedia
Doris Aileen Bartholomew (1930)[1] es una lingüista estadounidense, especializada en la investigación de la lexicografía, lingüística histórica y lingüística descriptiva de las lenguas de México, en particular las lenguas otomangues.
- Columbia International University
- Columbia Bible College (Grado; hasta 1952)
- Universidad de Chicago (Ph.D. en Lingüística histórica; hasta 1965)
| Doris Bartholomew | ||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nacimiento | 1930 | |
| Nacionalidad | Estadounidense | |
| Educación | ||
| Educada en |
| |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Antropóloga, lingüista, traductora, traductor de la Biblia y redactora jefe | |
| Área | Lingüística | |
Biografía
Como estudiante asistió al Columbia Bible College en Columbia (Carolina del Sur), donde se graduó en 1952. Llevó a cabo sus estudios de doctorado en la Universidad de Chicago, donde finalizó en 1965. Su tesis hizo referencia a la reconstrucción y lingüística histórica de las lenguas otopameanas.[2] Bartholomew llevó a cabo el trabajo de campo lingüístico entre diferentes comunidades indígenas mexicanas, mientras al mismo tiempo coordinaba los trabajos para la publicación del diccionario bilingüe de SIL International. También dio conferencias a tiempo parcial en lingüística en El Colegio de México.[2] Las extensas publicaciones de Bartholomew en lenguas mesoamericanas abarcan cinco décadas de investigación activa. También ha publicado numerosos trabajos sobre lenguas zapotecas y otomí. Ha sido redactora jefe y directora de publicaciones para el Instituto Lingüístico de Verano (ILV), del grupo incorporado en México a SIL International.
Artículos y obras destacadas
- Bartholomew, Doris (1960). «Some revisions of Proto-Otomi consonants». International Journal of American Linguistics (en inglés) 26 (3): 317-329. JSTOR 1263552.
- — (1968). «Concerning the Elimination of Nasalized Vowels in Mezquital Otomi». International Journal of American Linguistics (en inglés) 34 (3): 215-217. JSTOR 1263568. doi:10.1086/465017.
- — (1963). «El limosnero y otros cuentos en otomí». Tlalocan 4: 120-24.
- — (1979). «Review of Otomi Parables, Folktales, and Jokes by H. Russell Bernard; Jesús Salinas Pedraza». International Journal of American Linguistics (en inglés) 45 (1): 94-97. doi:10.1086/465579.
- — (1963). University of Chicago, ed. The Reconstruction of Otopamean (Mexico) (en inglés).