Arribes

vallée en Espagne From Wikipedia, the free encyclopedia

Arribes, arribas ou arribanzos sont les termes en langue léonaise utilisés pour désigner l'accident géographique particulier créé par les fleuves de la zone enclavée entre les provinces espagnoles de Salamanque et Zamora et les districts portugais de Bragance et Guarda. On associe normalement le mot arribes aux arribes du Duero, mais il existe également des arribes de l'Águeda, arribes de l'Esla, arribes de l'Huebra, arribes du Tormes et arribes de l'Uces.

Carte de la zone.

Cette caractéristique géomorphologique commune sur tout le terroir constitue une écorégion, comté naturel ou territoire au rapport économique, culturel et touristique entre ses communes. Il est connu comme « As Arribas » au Portugal, « Las Arribes » en Salamanque et majoritairement comme « Los Arribes » en Zamora, même si dans cette dernière, le terme traditionnel de « Las Arribas » est aussi utilisé. Étant un comté naturel, il n'est pas déterminé combien de municipalités lui appartiennent, les seules bornes établies sont celles des cours des fleuves Duero et Águeda, qui servent de frontière naturelle entre l'Espagne et le Portugal sur à peu près tout le tronçon qui s'écoule dans ce terroir, également connu comme la Vallée du Duero ou celle du Duero International, qui a été protégée et classée en tant que parc naturel d'Arribes du Duero en Espagne[1] et parc naturel du Douro International au Portugal[2].

Étymologie

Ce territoire reçoit de nombreuses désignations dans les différents comtés de la zone. Elles sont données à titre populaire et relayées de génération en génération.

Arribes est un mot de la langue asturo-léonaise, avec dérivation étymologique du latin « ad ripa-ae », qui signifie « à côté du rivage ». La façon asturienne « les arribes » était utilisée dans les actuels comtés de Sayago, Aliste et La Ribera, ainsi que dans la zone frontalière portugaise, pour faire référence aux dépressions géographiques du Duero, l'Esla, l'Huebra, le Tormes et l'Uces. La prononciation de l'« e » aurait pu changer à différentes époques de l'histoire entre les phonèmes castillans actuels « a » et « e » ou même en se présentant avec le phonème « ə » ou similaire.

Géographie

Related Articles

Wikiwand AI