Discussion:Matt Groening
From Wikipedia, the free encyclopedia
Relectures
Cedalyon (d · c)
Désolé pour le délai, je ne vais pas mentir, j'avais complètement oublié. Je me rattrape à présent. Cedalyon (d) 5 juillet 2011 à 08:38 (CEST)
Voila un premier jet. Je poursuis ma relecture plus tard. Lorsque je pense avoir compris le sens, je reformule moi-même. Dans les autres cas, je te pointe les endroits à retravailler.
- La partie sur sa jeunesse contient beaucoup d'anecdotes qui, si elles sont sourcées, sont tout de même peu intéressantes. N'y aura t il pas moyen de rééquilibrer le tout ? Par exemple, le nom de l'école élémentaire me semble superflu. A l'inverse, trouver une description plus détaillée du Evergreen State College me semble plus pertinent. Quel autre dessinateur y est passé ? Ce collège a t il une réputation particulière dans le monde des arts ?
- § life in hell : "notes de l'édition et des réponses à des appels" ce ne serait pas des "éditoriaux et un courrier des lecteurs" ?
- Modifié en des éditoriaux et des réponses à des appels ou à des courriers des lecteurs.--Boungawa (Discuter) 31 juillet 2011 à 13:11 (CEST)
- § life in hell : "divers enthousiasmes, obsessions, bêtes noires ou problèmes ", ne peut on pas traduire "enthousiasme" autrement ? En français, ça heurte un peu.
- § life in hell : je tente de reformuler un passage. Dis moi si cela te convient.
- § life in hell : « Je n'abandonnerai jamais cette bande dessinée. C'est ma base » C'est ma base, n'est pas très français. Peut on reformuler en "C'est la base de mon travail" ? Ou quelque chose de ce genre ?
- Comme c'est la traduction d'une citation je préfère ne pas trop changer le sens et vraiment ne garder qu'un mot, j'ai donc remplacé base par fondement, cela te va-t-il ?--Boungawa (Discuter) 31 juillet 2011 à 13:11 (CEST)
- § "Création" : "Maggie Groening a co-écrit quelques albums des Simpson mettant en vedette son homonyme fictive ". Quels épisodes ?
- § "The Tracey Ullman Show " : "crûment dessinée" a reformuler.
Suite bientôt. Cedalyon (d) 5 juillet 2011 à 09:53 (CEST)
- Pour la suite, je n'ai rien vu de particulièrement ennuyeux. L'article est globalement bon. Pour moi, son plus gros manque est l'absence complète de mise en perspective de son œuvre. Qui a influencé Groening ? Dans quel courant artistique se situe t il ? Qui a t il influencé par la suite ? Des choses de ce genre manquent à l'article. Par ailleurs, je suis surpris par l'absence totale de bibliographie française. Cela m'étonnerais qu'il n'existe aucun ouvrage évoquant Groening en français. En l'état, c'est une bonne biographie, mais qui manque de synthèse. Il doit toutefois valoir le BA, je pense. A voir avec les personnes des projets animation et bandes dessinées. Bonne continuation. Cedalyon (d) 11 juillet 2011 à 07:56 (CEST)
K'm (d · c)
Je viens d'y jeter un oeil également, en corrigeant une série de coquilles. J'ai aussi essayé de reformuler certaines tournures trop lourdes ou qui sentaient la traduction depuis l'anglais... Bon, il en reste encore. Des expressions comme "Matt Groening est entré dans un important désaccord avec James L. Brooks " me semblent un peu tordues, mais je n'ai osé trop bouleverser les phrases.
Globalement, je trouve l'article très bien et je rejoins Cedalyon (d · c) sur les thèmes qu'on aimerait voir développés : influences, courant artistique... Attention à harmoniser les temps, par contre : le passé simple, le passé composé et le présent de l'indicatif se côtoient gaiement même à l'intérieur de courts paragraphes.
