Gambling School
série de manga écrite par Homura Kawamoto et dessinée par Tōru Naomura
From Wikipedia, the free encyclopedia
Gambling School, aussi connue sous le titre Kakegurui (賭ケグルイ), est une série de manga écrite par Homura Kawamoto et dessinée par Tōru Naomura. L'histoire se déroule dans une prestigieuse académie fréquentée par des élèves fortunés qui ont adopté leur propre hiérarchie basée sur leurs aptitudes aux jeux d'argent.
| Type | Shōnen |
|---|---|
| Genres | Action, drame, thriller, psychologique |
| Thèmes | École, jeux d'argent, jeux de hasard, jeu pathologique |
| Scénariste | Homura Kawamoto |
|---|---|
| Dessinateur | Tōru Naomura |
| Éditeur | (ja) Square Enix |
| (fr) Soleil Productions (Soleil Manga) | |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – en cours |
| Volumes | 20 |
| Scénariste | Homura Kawamoto |
|---|---|
| Dessinateur | Kei Saiki |
| Éditeur | (ja) Square Enix |
| (fr) Soleil Productions (Soleil Manga) | |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 15 |
| Auteur | Taku Kawamura |
|---|---|
| Éditeur | (ja) Square Enix |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 10 |
| Auteur | Yūichi Hiiragi |
|---|---|
| Éditeur | (ja) Square Enix |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 4 |
| Réalisateur | |
|---|---|
| Producteur |
NAS |
| Scénariste | |
| Studio d’animation | MAPPA |
| Compositeur |
TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND |
| Licence | (ja) avex pictures, Netflix |
| (fr) Netflix | |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 12 |
| Réalisateur |
|
|---|---|
| Scénariste | |
| Studio d’animation | MAPPA |
| Licence | (ja) avex pictures, Netflix |
| (fr) Netflix | |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 12 |
| Réalisateur |
|
|---|---|
| Scénariste |
|
| Compositeur |
MICHIRU |
| Licence | (ja) GAGA (ja), Netflix |
| (fr) Netflix | |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 10 |
| Réalisateur |
|
|---|---|
| Scénariste |
|
| Licence | (ja) GAGA |
| (fr) Netflix | |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 5 |
| Réalisateur |
|
|---|---|
| Scénariste |
|
| Licence | (ja) GAGA |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 8 |
| Réalisateur |
Tsutomu Hanabusa |
|---|---|
| Producteur |
|
| Scénariste |
|
| Compositeur |
MICHIRU |
| Licence | (ja) GAGA |
| Durée | 120 min |
| Sortie |
| Réalisateur |
Tsutomu Hanabusa |
|---|---|
| Scénariste |
|
| Licence | (ja) GAGA |
| Sortie |
| Réalisateur |
Yuichiro Hayashi Kaori Makita |
|---|---|
| Scénariste |
Shigeru Murakoshi |
| Studio d’animation | MAPPA |
| Compositeur |
Technoboys Pulcraft Green-Fund |
| Licence | (fr) Netflix |
| Sortie |
|
| Épisodes | 6 |
Le manga est prépublié dans le magazine de prépublication de manga Monthly Gangan Joker de Square Enix le depuis . La version française est éditée par Soleil Productions dans sa collection Soleil Manga depuis . Trois séries dérivées de mangas sont également publiées par Square Enix, respectivement depuis , et .
Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio MAPPA est initialement diffusée au Japon entre le et le ; elle est suivie d'une seconde saison diffusée entre le et le .
Une adaptation en drama, réalisée par Tsutomu Hanabusa, est diffusée au Japon sur MBS entre le et le ; sa suite est diffusée entre le et le . Également réalisée par Tsutomu Hanabusa, une adaptation en film live-action est sortie le . Un deuxième film est sorti le . La série dérivée Kakegurui Twin est également adaptée en drama, diffusé entre le et le , ainsi qu'en ONA le .
Synopsis
L'histoire se passe à l'Académie privée Hyakkaō, qui abrite les étudiants les plus riches et les plus privilégiés du Japon. De nombreux dirigeants et professionnels sont issus de cette école.
Cette école a une certaine particularité : les élèves ne sont pas évalués selon leurs capacités physiques et intellectuelles, mais plutôt selon leurs performances aux jeux d'argent, qui détermine leur statut à l'école et leur place au niveau de la hiérarchie.
Par conséquent, certains élèves se retrouvent en bas de l'échelle sociale instaurée dans cette école parce qu'ils sont de mauvais payeurs : soit parce qu'ils ne payent pas assez, soit car ils sont trop endettés. Les 100 élèves se trouvant au plus bas de l'échelle sociale sont traités comme du bétail. Ils sont privés de nombreux droits et sont forcés de porter un collier avec un badge mentionnant leur appartenance, « Pochi » (ポチ)[a] pour les garçons et « Mike » (ミケ)[b] pour les filles. Ces élèves sont souvent maltraités et considérés comme des esclaves par ceux qui détiennent leur argent. Un seul privilège leur est accordé : celui de pouvoir défier n'importe qui sans que cette personne puisse refuser, mis à part les plus haut gradés, afin de trouver l'opportunité de changer et de redevenir un élève « normal ».
L'histoire se centre sur l'apparition d'une nouvelle étudiante, Yumeko Jabami, à la recherche d'adrénaline. Celle-ci commence activement à perturber la hiérarchie de l'école, tandis que le Conseil des élèves tente de trouver un moyen de l'arrêter.
Personnages
Personnages principaux
- Yumeko Jabami (
蛇喰 夢子 , Jabami Yumeko) - Voix japonaise : Saori Hayami[1], voix française : Sophie Tavert[2]
- Elle est une étudiante récemment transférée à Hyakkaō. Bouleversant les choses à l'école en s'engageant dans une série de jeux de plus en plus risqués, elle s'expose elle et son argent à un risque certain.
- À première vue, c'est une splendide bishōjo. Cependant, elle prend beaucoup de plaisir lorsqu'elle doit prendre des risques pendant les parties de jeux, Ryōta signalant même qu'elle serait atteinte de la « folie du jeu ». Elle est très observatrice et peut rapidement trouver les façons dont les jeux sont manipulés en faveur de ses adversaires. Elle ne semble pas accorder une grande importance à l'argent.
- Après sa défaite contre Yuriko Nishinotōin, elle se retrouve endettée de 310 millions de yens, devenant une Mike, mais parviendra à sortir de cette situation en s'associant à Mary.
- En enquêtant sur elle, la secrétaire du CDE va découvrir qu'elle est orpheline et paye seule les onéreux frais de santé de sa grande sœur, hospitalisée. Yumeko posséderait donc des actifs encore inconnus.
- Ryōta Suzui (
鈴井 涼太 , Suzui Ryōta) - Voix japonaise : Tatsuya Tokutake (ja)[1], voix française : Stéphane Di Spirito[2]
- Ryōta est une personne timide et n'a plus beaucoup d'argent à la suite de sa défaite contre Mary, qui a fait de lui un Pochi. Étant dans la même classe que Mary et Yumeko, il sert de guide pour cette dernière, étant donné qu'elle vient d'être transférée.
- Il est par la suite libéré de sa dette grâce à Yumeko qui a battu Mary alors que celle-ci manipulait la partie avec Ryōta. Depuis, il est souvent aux côtés de Yumeko, assistant aux jeux auxquels cette dernière participe.
- Mary Saotome (
早乙女 芽亜里 , Saotome Me'ari) - Voix japonaise : Minami Tanaka[1], voix française : Emilie Charbonnier[2]
- Douée en paris, Mary est une élève respectée de sa classe, qui a su « asservir » les deux tiers de ses camarades en les battant aux jeux. C'est elle qui avait fait de Suzui un Pochi et son « esclave personnel ». Elle était le personnage central de la classe avant que Yumeko s'y intègre. Elle la défie alors à une partie de Jan-Ken-Pon et perd lamentablement contre celle-ci, qui dévoile sa stratégie de triche. Mary devient alors une Mike. Elle aggravera encore sa dette après avoir perdu contre un membre du CDE, Yuriko Nishinotōin.
- Bien que très orgueilleuse et après moult péripéties, elle deviendra l'alliée de Yumeko. Lors du Jeu de Remplacement des Dettes, elle parviendra à rembourser sa dette.
Personnages secondaires
Le Conseil des élèves
- Itsuki Sumeragi (
皇 伊月 , Sumeragi Itsuki) - Voix japonaise : Yūki Wakai (ja)[3], voix française : Marie Dessalle[2]
- La fille du président de l'un des principaux fabricants de jouets japonais. Elle est un membre du Conseil des élèves (CDE) tout en étant une première année. Elle aime collectionner les ongles humains, qu'elle obtient aux jeux, et est dotée d'une mémoire exceptionnelle.
- Après avoir perdu face à Yumeko dans un jeu de Concentration, elle perd également son siège au CDE et commence à faire appel à Yumeko dans l'espoir de retrouver son poste.
- Yuriko Nishinotōin (
西洞院 百合子 , Nishinotōin Yuriko) - Voix japonaise : Karin Nanami (ja)[4], voix française : Emmanuelle Lambrey[2]
- Membre du CDE et élève de troisième année, elle est également la présidente du club de recherche sur la culture traditionnelle. En silence, elle utilise sa position pour protéger les filles du club et les empêcher d'être asservies par les autres.
- Elle est à l'origine de la grosse dette de Yumeko.
- Midari Ikishima (
生志摩 妄 , Ikishima Midari) - Voix japonaise : Mariya Ise[4], voix française : Elise Gamet[2]
- Membre du CDE, elle est également présidente du Comité d'embellissement de l'école. Arborant des piercings ainsi qu'un cache-œil sur son œil gauche, elle semble être particulièrement instable et obsédée par le fait de mettre sa vie en danger ; on le voit notamment lorsqu'elle joue à la roulette russe.
- N'ayant que faire de son argent et des paris, elle développe cette obsession à cause de la présidente du CDE, Kirari Momobami. En guise de payement pour une dette de 300 millions de yens, cette dernière avait manifesté l'envie de lui retirer son œil gauche. Midari s'était alors crevé l'œil avec un stylo-plume.
- Elle est également obsédée par Yumeko, car elle sent que la « folie du jeu » de la jeune fille pourrait en faire celle qui accepterait de jouer sa vie contre elle. Yumeko va cependant réussir à faire échouer son jeu, devinant que la seule intention de Midari est de souffrir, et même de mourir.
- Yumemi Yumemite (
夢見弖 ユメミ, Yumemite Yumemi) - Voix japonaise : Yū Serizawa (ja)[5], voix française : Sandra Vandroux[2]
- En public, une idole à temps partiel dans l'espoir d'y trouver le succès et la directrice des relations publiques du CDE. Elle espère secrètement être une actrice primée d'un Oscar à Hollywood dans le futur et déteste devoir faire face à ses fans, les jugeant dégoûtants et pervers.
- Elle défie Yumeko à un jeu de morpion avec des défis d'émission de variétés.
- Kaede Manyūda (
豆生田 楓 , Manyūda Kaede) - Voix japonaise : Tomokazu Sugita[5], voix française : Michaël Maïnö[2]
- L'ambitieux trésorier du CDE cherchant à en devenir le président à la première occasion.
- Runa Yomozuki (
黄泉月 るな, Yomozuki Runa) - Voix japonaise : Mayu Udono[6], voix française : Yaëlle Labartino[2]
- Une membre du CDE qui aime les jeux vidéo et est toujours vue portant un hoodie avec des oreilles de lapin. Elle passe son temps à narguer divers étudiants. En tant que joueuse, son habileté n'a pas été révélée, mais dans « l'arc de la réélection » du manga, elle s'est révélée être une médiatrice totalement impartiale.
- Sayaka Igarashi (
五十嵐 清華 , Igarashi Sayaka) - Voix japonaise : Ayaka Fukuhara[6], voix française : Sandra Vandroux[2]
- Secrétaire du CDE, elle surveille les faits et gestes de Yumeko pour la Présidente. C'est elle qui s'est occupée du « Jeu de Remplacement des Dettes », durant lequel elle a assuré le rôle de croupier dans le groupe de Yumeko, notant au passage que celle-ci n'agissait pas logiquement avec l'argent.
- Kirari Momobami (
桃喰 綺羅莉 , Momobami Kirari) - Voix japonaise : Miyuki Sawashiro[7], voix française : Anais Jouishomme[2]
- La présidente du CDE. C'est elle qui a instauré le système de « bétail » qui régit l'école et a créé les « castes ». Elle a gagné sa place de présidente en pariant avec l'ancienne présidente du CDE. Elle s'intéresse de très près à Yumeko ainsi qu'à Mary, à qui elle proposera de rejoindre le CDE. C'est elle qui a rendu Midari borgne et qui est à l'origine de son obsession pour le danger.
- Ririka Momobami (
桃喰 リリカ, Momobami Ririka) - Voix japonaise : Miyuki Sawashiro[7], voix française : Anais Jouishomme (saison 1)[2] ; Florence Merle (saison 2)[8]
- L'indéfinissable et silencieuse vice-présidente portant le masque d'un visage souriant, qui se tient souvent aux côtés de Kirari. Elle s'est révélée être la sœur jumelle de Kirari.
Le clan Momobami
Le clan Momobami (
- Terano Tōtōbami (
等々喰 定楽乃 , Tōtōbami Terano) - Voix japonaise : Megumi Han[9], voix française : Johanna Tixier[10]
- Elle déteste Kirari et veut absolument prendre sa place. Elle est d'un naturel calme.
- Yumi Tōtōbami (
等々喰 ユミ, Tōtōbami Yumi) - Voix japonaise : Haruno Inoue (ja)[11], voix française : Sonia Petit[10]
- Elle est l'exact opposé de sa sœur Terano. C'est une personne très joyeuse et optimiste, mais qui ne s'intéresse pas aux jeux. Elle passe la plupart du temps à se promener ou à regarder sa sœur jouer.
- Erimi Mushibami (
蟲喰 恵利美 , Mushibami Erimi) - Voix japonaise : Ayana Taketatsu[12], voix française : Sonia Petit[10]
- Une petite fille aux yeux vairons qui est vêtue d'une tenue gothic lolita. Erimi est issue d'une famille de tortionnaires et utilise son propre appareil, la « guillotine trancheuse de doigts » (指切りギロチン, Yubikiri Girochin), dans un jeu contre Yumeko et Midari.
- Miyo Inbami (
陰喰 三欲 , Mushibami Erimi) - Voix japonaise : Yumi Uchiyama[13], voix française : Elodie Lasne[10]
- Une fille issue d'une famille d'apothicaires et d'empoisonneurs, qui partage une méthode de communication secrète avec sa sœur Miri, même après en avoir été séparée. Elle a secrètement empoisonné Yumeko pour l'embarquer avec ses amis dans un jeu de cartes mettant en jeu la vie de Yumeko.
- Miri Yōbami (
陽喰 三理 , Yōbami Miri) - Voix japonaise : Rumi Ōkubo (ja)[14], voix française : Déborah Arguel[10]
- Elle est la petite sœur de Miyo avec qui elle partage une méthode de communication secrète, même après en avoir été séparée.
- Sumika Warakubami (
和楽喰 淑光 , Warakubami Sumika) - Voix japonaise : Ayahi Takagaki[15], voix française : Angélique Heller[10]
- Une fille à la voix douce avec une apparence effrayante, qui cache son visage derrière un masque. Elle s'est révélée être une célèbre actrice de Hollywood (son nom de scène est Kawaru Natari), issue d'une famille d'artistes extrêmement talentueux. Elle affronte Yumemi et Yumeko dans le cadre d'une émission de variétés divisée en trois parties.
- Nozomi Komabami (
狛喰希 , Komabami Nozomi) - Voix japonaise : Sayaka Kitahara[16]
- Elle est issue d'une famille qui travaille dans la finance depuis des générations. Elle est toujours accompagnée de son saint-bernard. Elle est persévérante et fait beaucoup d'efforts, même si elle peut facilement être manipulée.
- Miloslava Honebami (
骨喰 ミラスラーヴァ, Honebami Mirasurāva) - Voix japonaise : Mitsuki Saiga[17], voix française : Emmanuelle Lambrey[10]
- Elle est une fille très stoïque et avisée, appartenant à une famille de « nettoyeurs », avec une habileté implicite en interrogatoire et assassinat.
- Ibara Obami (
尾喰 茨 , Obami Ibara) - Voix japonaise : Yoshimasa Hosoya (ja)[18], voix française : Julien Rampon[10]
- Ibara Obami est un garçon direct et agressif, avec un tatouage de chaîne autour du cou. Il est souvent aux côtés de Rin.
- Rin Obami (
尾喰 凛 , Obami Rin) - Voix japonaise : Akira Ishida[19], voix française : Stéphane Ducreux[10]
- Il est issu d'une famille connue pour faire de la fraude depuis des générations.
- Rei Batsubami (
×喰 零 , Batsubami Rei) - Voix japonaise : Romi Park[20], voix française : Marie Dessalle[10]
- Personnage original de la série d'animation. Rei Batsubami est une fille androgyne qui organise des jeux pour le clan Momobami, mais préférant elle-même éviter d'y participer. Elle est en réalité une esclave d'une famille déchue du clan des Momobami, ce dont elle garde un sentiment de rancœur et de vengeance. Elle avait secrètement prévu de prendre le contrôle du clan en organisant le jeu de la Vente aux enchères de 100 votes pour finalement terminer dans un dernier pari de pile ou face face à Yumeko, où Rei mettra en jeu tout ce qu'elle possède – y compris sa propre vie, estimée à 3 milliards de yens – contre l'identité de Yumeko, c'est-à-dire son nom de famille, Jabami.
Production et supports
Manga
Le scénariste Homura Kawamoto et l'artiste Tōru Naomura ont commencé à prépublier Kakegurui dans le numéro du Monthly Gangan Joker, un magazine de prépublication de manga de Square Enix, publié le [21],[22]. Le manga est basé sur une première série prototype, intitulée Dominium: Gokushiki shōjo to tobaku-den (ドミニウム〜極色少女賭󠄀博伝〜), que Kawamoto a mise en ligne avec la société Shintosha sous le pseudonyme Gyūnyū (牛乳)[23],[24]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Square Enix, avec le premier volume publié en [25] ; le , la série compte vingt volumes tankōbon[26]. Une édition colorée des trois premiers volumes est publiée en ligne sur les principaux librairies numériques au Japon en [27].
En Amérique du Nord, le manga est publié par la maison d'édition Yen Press sous le titre Kakegurui - Compulsive Gambler[28]. En , Soleil Productions annonce avoir obtenu les droits de la série, qu'elle publie dans sa collection Soleil Manga sous le titre Gambling School. Avec une traduction de Julie Gerriet, les deux premiers tomes sont publiés le [29],[30].
Liste des volumes
Séries dérivées
Une série de manga spin-off, intitulée Kakegurui Twin (賭ケグルイ
Une autre série de manga comique spin-off, en format quatre cases, est publiée depuis le dans le même magazine. Elle s'intitule Kakegurui (Kakkokari) (賭ケグルイ(
Une troisième série spin-off, dessinée par Yūichi Hiiragi, s'intitule Kakegurui Midari (賭ケグルイ
Liste des volumes
| no | Japonais | |
|---|---|---|
| Date de sortie | ISBN | |
| 1 | [ja4 1] | 978-4-7575-5415-3[ja4 1] |
| 2 | [ja4 2] | 978-4-7575-5597-6[ja4 2] |
| 3 | [ja4 3] | 978-4-7575-5819-9[ja4 3] |
| 4 | [ja4 4] | 978-4-7575-6706-1[ja4 4] |
Light novel
Un light novel écrit par Hikaru Muno, qui est le petit frère de Homura Kawamoto, avec des illustrations de Tōru Naomura, est publié en . Intitulé Kakegurui Trip (賭ケグルイ
Un second roman des mêmes auteurs, intitulé Kakegurui Joker (賭ケグルイ
Liste des volumes
| no | Japonais | ||
|---|---|---|---|
| Titre | Date de sortie | ISBN | |
| 1 | Kakegurui Trip (賭ケグルイ | [ja5 1] | 978-4-7575-5450-4[ja5 1] |
| 2 | Kakegurui Joker (賭ケグルイ | [ja5 2] | 978-4-7575-6066-6[ja5 2] |
Anime
Une adaptation en série télévisée d'animation, réalisée par le studio MAPPA, a été diffusée pour la première fois au Japon entre le et le sur Tokyo MX, MBS, BS11, et un peu plus tard sur RKB et TVA[37],[38]. Netflix détient les droits exclusifs de diffusion en ligne de l'anime, dont la diffusion à l'étranger commence à partir du [39]. La série est réalisée sous la direction de Yuichiro Hayashi, avec les scripts de Yasuko Kobayashi et les chara-designs de Manabu Akita[40],[28],[41]. TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND a composé la musique de la série[28]. Elle est composée de 12 épisodes de 24 minutes[42]. Il a été annoncé que ce douzième et dernier épisode conclurait la série avec une fin originale écrite par l'auteur du manga lui-même, Homura Kawamoto[43].
Révélée en début par le site d'informations Anime Recorder en diffusant une image avec l'annonce, une seconde saison est confirmée un peu plus tard lors du Festival culturel de l'Académie privée Hyakkaō[44],[45]. Intitulée Kakegurui ×× (賭ケグルイ××), elle est diffusée au Japon entre le et le sur MBS[c] et TVA, et ultérieurement sur Netflix Japan, Tokyo MX, RKB et BS NTV[46],[47]. Netflix détient les droits exclusifs de diffusion en ligne de l'anime, dont la diffusion à l'étranger a commencé depuis [48]. Cette seconde saison est composée de 12 épisodes de 24 minutes, répartis dans deux coffrets Blu-ray/DVD[49],[50].
Netflix diffuse également une version doublée en français des deux saisons réalisée par BTI Studios et le studio Anatole[8], sous la direction artistique de Fred Roux pour la première saison et Raphaël Pirabot pour la seconde, avec des dialogues adaptés par Sandra Dumontier, Olivier Coudert et Roxane Leca[51].
La chanson de l'opening de la première saison est interprétée par Tia, tandis que celle de la seconde saison est chantée par JUNNA[37],[20]. Le groupe D-Selections est crédité pour les ending de la série[37],[20].
Le manga Gambling School Twin est adapté en ONA de six épisodes le [52].
Liste des épisodes
| Gambling School ×× (2de saison) | |||
|---|---|---|---|
| No | Titre de l'épisode en français | Titre original | |
| 1 |
Les filles qui jouent encore
| 再ビ賭ケ狂ウ女タチ Futatabi kakeguruu onna-tachi | |
| 2 |
Les filles de la famille Momobami
| 百喰一族の女たち Momobami Ichizoku no onna-tachi | |
| 3 |
Cette fille ne peut pas être touchée
| この女触れるべからず Kono onna fureru bekarazu | |
| 4 |
Les filles qui communiquent
| 通じる女たち Tsūjiru onna-tachi | |
| 5 |
La fille qui change
| かわる女 Kawaru onna | |
| 6 |
La Star hollywoodienne
| ハリウッドスターの女 Hariuddo Sutā no onna | |
| 7 |
La Traîtresse
| 裏切りの女 Uragiri no onna | |
| 8 |
La fille qui ne perd pas
| 負けない女 Makenai onna | |
| 9 |
La fille en marge
| 傍の女 Hata no onna | |
| 10 |
La Fille logique
| 理の女 Ri no onna | |
| 11 |
La fille qui porte le ×
| ×を背負う女 Batsu o seou onna | |
| 12 |
La Fille du Zéro
| 零の女 Rei no onna | |
Musiques
| Saison | Début | Fin | ||
|---|---|---|---|---|
| Titre | Artiste(s) | Titre | Artiste(s) | |
| Gambling School (1re saison) | Deal with the Devil (litt. « Pactiser avec le diable »)[53] | Tia | LAYon-theLINE (litt. « Jouer cartes sur table »)[54] | D-Selections |
| Gambling School ×× (2de saison) | Kono Yubi Tomare (コノユビトマレ)[55] | JUNNA | AlegriA[56] | |
Adaptations live-action
Séries télévisées

Il a été annoncé en que la série recevrait également une adaptation en drama et que celle-ci serait réalisée par Tsutomu Hanabusa[57],[58]. Ce drama a été diffusé pour la première fois au Japon sur MBS, entre le et le , et sur TBS le et le [59],[60],[61]. Minami Hamabe, Mahiro Takasugi et Aoi Morikawa interprètent respectivement les personnages principaux de Yumeko Jabami, Ryōta Suzui et Mary Saotome[62],[63]. À l'étranger, la série est diffusée en streaming par Netflix[64].
Lors d'un événement organisé pour la sortie des coffrets Blu-ray/DVD de la série en , une seconde saison a été annoncée pour une diffusion au [65],[66]. Elle est diffusée au Japon dans la case horaire Dramaism sur MBS entre le [d] et le , et sur TBS depuis le [67],[68].
En , Square Enix annonce que la série dérivée Kakegurui Twin est adaptée en drama[69]. Shinya Nagano est le réalisateur de ce projet avec Minato Takano et Tsutomu Hanabusa qui en sont scénaristes, dont Hanabusa est également crédité en tant que réalisateur en chef[70]. La série de 8 épisodes est diffusée sur Amazon Prime Video, avec la sortie de deux épisodes chaque semaine à partir du [71].
Films
Une adaptation en film live-action a également été révélée en [72],[73]. Celle-ci est sortie le au Japon par la société de distribution GAGA (ja)[74]. Le scénario du long-métrage, sous la supervision du scénariste du manga Minato Takano, introduit de nouveaux personnages et de nouveaux contenus, dont l'apparition d'un nouveau groupe d'influence au sein de l'école appelé Village, qui s'oppose à la fois au Conseil des élèves et à Yumeko[75],[76].
Fin , l'équipe de production confirme qu'un deuxième film est prévu pour [77]. Intitulé Kakegurui: Zettai zetsumei Russian Roulette (賭ケグルイ 絶体絶命ロシアンルーレット), Tsutomu Hanabusa est de nouveau le réalisateur du projet dont il est également le scénariste avec l'aide de Minato Takano[78],[79]. Initialement prévu pour le [80], le film est repoussé au du fait de la pandémie de Covid-19[81].
Distribution
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Musiques
La chanson de l'opening de la première saison est interprétée par Re:versed (ja)[87] ; tandis que le groupe PassCode (ja) interprète celle de la seconde, qui est également utilisée pour le film[88],[89]. Le groupe BIGMAMA (ja) est crédité pour les chansons thème de la série[90]. Pour la série dérivée Kakegurui Twin, la chanson principale est composée par Sōshi Sakiyama (ja)[91].
La chanson principale du film est interprétée par Soraru[92]. La chanson de Milet est utilisée pour le seconde film[93].
| Format | Opening | Thème | ||
|---|---|---|---|---|
| Titre | Artiste(s) | Titre | Artiste(s) | |
| Drama (1re saison) | Ichikabachika (一か八か) | Re:versed (ja) | Strawberry Feels | BIGMAMA (ja) |
| Drama (2de saison) | PassCode (ja) | mummy mummy | ||
| Film live-action (1er film) | I Fake Me (アイフェイクミー, Aifeikumī) | Soraru | ||
| Kakegurui Twin (drama) | NC | Gyakkō (逆行) | Sōshi Sakiyama | |
| Film live-action (2d film) | NC | checkmate | Milet | |
Jeux vidéo
Une adaptation en jeux vidéo de simulation pour mobile, intitulée Kakegurui: Cheating Allowed (賭ケグルイ チーティングアロード, Kakegurui Chītingu Arōdo), est développée par Wizcorp et éditée par avex pictures[94]. Le jeu est lancé le en free-to-play, avec une présence de micropaiement, sur les appareils fonctionnant sous iOS ou Android[95],[96],[97]. Le service a pris fin le [98].
Liste des jeux de la série
- Poker Choice - S1Ep10 et 11 :
2 joueurs; 1 paquet de 54 cartes dans lequel on retire 1 joker; jetons de poker ou mise à parier; But du jeu : le premier qui n'a plus rien à parier à perdu. 5 cartes faces cachées sont distribuées, les joueurs regardent leurs cartes et décident, ou non, d'en défausser une ou plusieurs; les cartes sont défaussées en simultanée au milieu face visible; les joueurs piochent le nombre de cartes défaussées; puis l'un commence à miser, l'autre fait de même; chaque joueur peut miser par-dessus sa mise initiale autant de fois que possible; il est interdit de se coucher; le joueur avec la mise la plus haute décide de la main qui sera gagnante : la + forte ou la + faible (les combinaisons de cartes sont celles du poker classique). Le joueur avec la main annoncée gagne la manche; autant de manches se feront dans que les joueurs auront encore à miser (les mises de départs n'ont pas pour obligation d'être égales, ni définitives).
Accueil
Lors d'une bande-annonce du drama en début , il a été révélé que la série s'était vendue en 3.7 millions d'exemplaires imprimés[99]. Fin , il a été annoncé sur Twitter que la série de manga avait atteint les 4 millions d'exemplaires imprimés[100],[101]. En , le tirage de l'ensemble de la franchise s'élève à 5 millions d'exemplaires[102].
Pour la deuxième édition des Next Manga Awards (次にくるマンガ大賞, Tsugini kuru manga taishō, litt. « Grand prix des prochains mangas ») organisé par le magazine Da Vinci de Media Factory et le site web Niconico, dont les résultats sont publiés le , la série se retrouve à la 3e place[103].