Shinasha (langue)
langue omotique
From Wikipedia, the free encyclopedia
Le shinasha (ou borna, autonyme, boró, un terme qui s'applique aussi bien à la langue qu'au peuple[2]) est une langue afro-asiatique de la branche des langues omotiques parlée en Éthiopie.
| Shinasha Boró | |
| Pays | Éthiopie |
|---|---|
| Nombre de locuteurs | 19 900 (en 1994)[1] |
| Classification par famille | |
|
|
| Codes de langue | |
| IETF | bwo
|
| ISO 639-3 | bwo
|
| Étendue | langue individuelle |
| Type | langue vivante |
| État de conservation | |
|
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
| modifier |
|
Localisation géographique
Le shinasha est parlé dans l'État régional éthiopien de Benishangul-Gumuz.
Classification
Le shinasha est classé parmi les langues couchitiques occidentales, un sous-groupe aussi appelé omotique. Les langues omotiques sont considérées par certains linguistes comme étant une branche des langues afro-asiatiques et non comme appartenant au couchitique.
La langue est classée par Bender (1988) dans le sous-groupe des langues gonga, aussi appelées langues kafa ou kefoïdes.
Phonologie
Les tableaux présentent les phonèmes du shinasha : les consonnes[3] et les voyelles[4].
Voyelles
Les voyelles [e] et [o] peuvent être réalisées [ɛ] et [ɔ][4].
Consonnes
| Bilabiales | Alvéol. | Dorsales | Glottales | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Palatales | Vélaires | |||||
| Occlusives | Sourdes | p [p] | t [t] | k [k] | ||
| Sonores | b [b] | d [d] | g [g] | |||
| Éjectives | p’ [p’] | t’ [t’] | k’ [k’] | ʔ [ʔ] | ||
| Fricatives | Sourdes | f [f] | s [s] | š [ʃ] | h [h] | |
| Sonores | z [z] | |||||
| Affriquée | Sourdes | ts [t͡s] | č [t͡ʃ] | |||
| Sonores | dʒ [d͡ʒ] | |||||
| Éjectives | ts’ [t͡s’] | č’ [t͡ʃ’] | ||||
| Nasales | m [m] | n [n] | ||||
| liquides | l [l] | |||||
| roulées | r [r] rh [rʰ] | |||||
| Semi-voyelle | w [w] | y [j] | ||||
Une langue tonale
Le shinasha possède trois tons, un ton bas, non marqué, un ton moyen, marqué [ā] et un ton haut marqué [á]. Cependant, pour Rottland, le statut de phonème du ton moyen n'est pas certain. Il pourrait n'être qu'un ton de passage dans des trisyllabes, par exemple, ts’alāní, ce porc-épic, ou k’órāni, cet aigle[5].
