香港語言学学会粤語拼音方案
From Wikipedia, the free encyclopedia
香港語言学学会粤語拼音方案(ホンコンごげんがくがっかいえつごピンインほうあん、繁体字広東語: 香港語言學學會粵語拼音方案 粤拼: hoeng1 gong2 jyu5 jin4 hok6 hok6 wui2 jyut6 jyu5 ping3 jam1 fong1 on3, 日本語化の名:香港言語学学会広東語ピンイン方針)、略称粤拼(えつピン、英語: Jyutping ユッピン)は、粤語(広東語)をラテン文字によって表記する方法の一つ。

香港語言学学会 (LSHK) によって1993年に制定された[1]。特にコンピュータ処理の分野で支持されており、広東語でのインプットメソッド(粤拼輸入法)として発展している。
歴史
利用
声母
19の声母が立てられている。
| b /p/ 巴 |
p /pʰ/ 怕 |
m /m/ 媽 |
f /f/ 花 |
|
| d /t/ 打 |
t /tʰ/ 他 |
n /n/ 那 |
l /l/ 啦 | |
| g /k/ 家 |
k /kʰ/ 卡 |
ng /ŋ/ 牙 |
h /h/ 蝦 |
|
| gw /kʷ/ 瓜 |
kw /kʷʰ/ 誇 |
w /w/ 蛙 | ||
| z /t͡s/ 渣 |
c /t͡sʰ/ 叉 |
s /s/ 沙 |
j /j/ 也 |
韻母
56の韻母が立てられている(うち2韻は鼻音独立韻)。
| ø | -p | -t | -k | -m | -n | -ng | -i | -u | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i- | i [iː] 思 |
ip [iːp̚] 攝 |
it [iːt̚] 洩 |
ik [ɪk̚] 識 |
im [iːm] 閃 |
in [iːn] 先 |
ing [ɪŋ] 升 |
iu [iːu] 消 | |
| yu- | yu [yː] 書 |
yut [yːt̚] 雪 |
yun [yːn] 孫 |
||||||
| u- | u [uː] 夫 |
ut [uːt̚] 闊 |
uk [ʊk̚] 福 |
un [uːn] 歡 |
ung [ʊŋ] 風 |
ui [uːi] 灰 |
|||
| e- | e [ɛː] 些 |
ep [ɛːp̚] 夾 |
ek [ɛːk̚] 石 |
em [ɛːm] 舐 |
eng [ɛːŋ] 鄭 |
ei [ei] 四 |
eu [ɛːu] 掉 | ||
| eo- | eot [ɵt̚] 摔 |
eon [ɵn] 詢 |
eoi [ɵy] 需 |
||||||
| oe- | oe [œː] 鋸 |
oet [œ:t̚] [11] |
oek [œːk̚] 脚 |
oeng [œːŋ] 疆 |
|||||
| o- | o [ɔː] 可 |
ot [ɔːt̚] 喝 |
ok [ɔːk̚] 學 |
on [ɔːn] 看 |
ong [ɔːŋ] 康 |
oi [ɔːi] 開 |
ou [ou] 好 | ||
| a- | a [ɐ] [11] |
ap [ɐp̚] 汁 |
at [ɐt̚] 侄 |
ak [ɐk̚] 則 |
am [ɐm] 斟 |
an [ɐn] 珍 |
ang [ɐŋ] 增 |
ai [ɐi] 擠 |
au [ɐu] 周 |
| aa- | aa [ɑː] 渣 |
aap [ɑːp̚] 集 |
aat [ɑːt̚] 扎 |
aak [ɑːk̚] 責 |
aam [ɑːm] 站 |
aan [ɑːn] 讚 |
aang [ɑːŋ] 掙 |
aai [ɑːi] 齋 |
aau [ɑːu] 嘲 |
| m /m̩/ 唔 |
ng /ŋ̩/ 呉 |
- m と ng は単独で音節を構成する鼻音独立成韻「唔」(m)、「吳」「五」(ng) にのみ使われる。
