アミ語
台湾で使用される言語の一つ。
From Wikipedia, the free encyclopedia
アミ語(アミご)は、台湾で使用される言語の一つ。パンツァ語、パンツァー語、パンツァハ語とも呼ばれる。アミ語という名称の漢字表記は阿美語、パンツァ語という名称の漢字表記は邦査語である。アミ語でsowal no Pangcah / 'Amis、またはcaciyaw no Pangcah / 'Amisである。台湾東部の原住民族・アミ族の母語で、アミ族人口が多い花蓮県・台東県・屏東県を中心に話されている言語である。オーストロネシア語族に属し、現在台湾南島言語の中で最も話者の多い言語である。また、花蓮駅、台東駅、知本駅などではアミ語による放送が実施されている。
'amisとは「北方」の意味のアミ語。北部アミ語(南勢アミ語)、中部アミ語(秀姑巒アミ語)、海岸アミ語、馬蘭アミ語、恒春アミ語などの方言が存在している。[1]
方言
- 南勢アミ語(北部アミ語)('Amisay )
- 秀姑巒アミ語(中部アミ語)(Siwkolan)
- 海岸アミ語 (Pasawalian)
- 馬蘭アミ語 (Falangaw)
- 恆春アミ語 (Palidaw)
文字
音韻
カッコ内はラテン転写時の表記。
母音
子音
有声軟口蓋摩擦音[ɣ]は一部の借用語のみに現れる。
強勢
文法など
語彙例
- アラリウ-歌
- イセプ-檳榔
- イソル-鯨
- イナ-母親
- イリシン-豊年祭
- オラド-雨
- カキタアン-村おさ
- カスィ-薪
- カッパー-青年
- カワス-神
- キラン-樹木
- シカワサイ-巫女
- タルアン-集会所
- タオン-尊敬する
- チダル-太陽
- ティレン-体
- トロン-神前に供える餅
- デワス-神酒を盛る器
- ナノム-水
- ニヤロ-村
- ハクハク-飯
- パカロガイ-少年
- パタロマ-結婚
- パナイ-米
- ハファイ-粟
- バブイ-豚
- バイナヤン-男
- ババヒヤン-女
- ファリ-風
- ブヌス-刀
- フラド-月
- ポロル-篭
- マガヤウ-首狩り
- マトアサイ-老人
- マパタイ-死ぬ
- マルネン-鹿
- ママ-父親
- ママノカッパ-青年団長
- マリクダ-輪踊り
- ミフティ-眠る
- ラマル-火
- リヤイ-海辺
- ワワ-幼児
