原文
情報やアイデアの元となるテキスト(口頭の場合もある)。 翻訳において原文とは、別の言語に翻訳される原文のこと。
From Wikipedia, the free encyclopedia
白文
原文の引用
欧米文化圏では、文書の編集に関して、「原文のままで引用する」ことを "sic" (en, wikt) と記すことで表す。これは "thuus" "so"、「このように」「かくのごとし」を意味するラテン語である。これは、原文を引用するにあたって、誤字や事実誤認と思われる記述が含まれている部分をあえて訂正せずに掲載する場合に「原文をそのまま載せていること」を明示する表示であり、そのまま引用した語句の後に [sic] と記すことになっている。
同じく日本語では、「原文のままで引用する」ことを、「原文の儘(まま)引用」の省略形で、「原文ママ」「原文ノママ(江戸時代に由来する古形)」、あるいは、さらに略して「ママ」と記す。用法において "sic" との違いは無い。原文ママから連想される言葉として「原文パパ」も考えられるが、原文パパという言葉は存在しない。
書き下し
現代日本語訳
用例
|
- 漢文の解説 :「貞観地震#歴史書における記述」
|