通常は漢音で「し」と読む。漢字の部首として子部(部首の第39)。
人物を表す称
- 子 (姓)(中国語版)
- 中国人の字(あざな)に使う文字。「子〜」という形で使う。「子貢」など。
- 「〜子」の形で使うもの
- 子爵 - 五等爵(公侯伯子男)の第4。もとは殷の王子の意味だったが周代に士大夫の号になった。
- 先生(中国では男性に対する尊称:例えば、「子曰わく~」は『論語』で多い文章の始め。)。特に思想家に付けることが多い。老子、孟子、朱子など。
- 一人称に用い、同時に謙譲の意味を[要出典]添える接尾辞。「編集子」など。
名詞接尾辞
中国語では元来ほとんどの語彙が単音節語だったのが、のちに接尾辞・接頭辞が発達した。「子」はもっとも多用される接尾辞のひとつである。日本語に入った経路・時期が複数あったため読み方は多様である。
- シと読むもの:骨子、冊子、獅子、種子、女子、男子、帽子、など
- ス(ズ)と読むもの:杏子、椅子、扇子、様子、柚子、など
- ザと読むもの:餃子
- ツと読むもの:面子
- ジと読むもの:王子
- ゼと読むもの:竹子
- ビと読むもの:茄子
- ベと読むもの:郁子