S/A/Pの配列のタイプ
自動詞の取る中心的な項 はただ一つ、主語だけである。この項のことを subject(主語)の頭文字から S と略す。
典型的な他動詞[ 注釈 1] には中心的な項が二つ存在する。つまり、意志を持ってその行為を行う動作主を表す名詞句(いわゆる主語)と、その行為の対象となって状態変化を被る被動者を表す名詞句(いわゆる〔直接〕目的語)である。このうち、動作主を表す項を agent の頭文字から A と略し、被動者を表す項を patient の頭文字から P 、あるいは object(目的語)の頭文字から O と表現する。この記事では被動者を表す項は P と略す。
S:自動詞の主語
A:他動詞の主語
P:他動詞の目的語
この3種類の項 (S/A/P) の分類の仕方は言語ごとに異なり、いくつかのタイプに分けられる。理論上想定し得る次の五つのタイプは全て存在するが、三立型と二重斜格型の例は非常に稀である。
S=A=P:中立型[ 注釈 2]
S=A/P:主格・対格型
S=P/A:能格・絶対格型
S/A/P:三立型
S/A=P:二重斜格型
中立型
中立型 (neutral)のアラインメントでは、S/A/Pを全て同じように扱う。たとえば、中国語 普通話 ではS「人 」、A「张三 」、P「李四 」のいずれも形態的な格が標示されない。このため、普通話の格組織のアラインメントは中立型であると言える。なお、中国語はSVO語順であり、統語論的には主格・対格型である。統語論的に中立型の言語はSOV/OSV/VSO/VOSといった語順の言語が含まれる。
(1)
a.
人
来
了。
人
来る
CRS
S
「その人は来た」
(1)
b.
张三
骂
李四
了
吗?
張三
叱る
李四
CRS
Q
A
P
「張三は李四を叱りましたか」
主格・対格型
主格・対格型(nominative-accusative)、略して対格型 のアラインメントでは、SとAが同列に扱われ、Pが別扱いされる(S=A/P)。たとえば、ケチュア語 ではSとAには何も標識がつかない(∅で表している)が、Pには -ta が付く。このため、ケチュア語の格組織のアラインメントは対格型であると言える。このような格組織のSとAの格を主格 、Pの格を対格 という。
(2)
a.
Pedro
-∅
wañu-n.
ペドロ
-NOM
死ぬ3 SG .PST
S
主格
「ペドロは死んだ」
(2)
b.
Juan
-∅
Pedro
-ta
wañu-či-n.
フアン
-NOM
ペドロ
-ACC
死ぬ-CAUS -3 SG .PST
A
主格
P
対格
「フアンはペドロを殺した」
能格・絶対格型
能格・絶対格型(ergative-absolutive)、略して能格型 のアラインメントでは、SとPが同列に扱われ、Aが別扱いされる(S=P/A)。たとえばニャングマダ語(オーストラリア諸語のひとつ)では、SとPは何も標示されず、Aは -lu で標示される。ニャングマダ語の格組織は能格型であると言える。このような格組織のSとPの格を絶対格 、Aの格を能格 と言う。なお、形態的能格性を示す言語でも、統語論は対格的であることが多い。
(3)
a.
Partany
-∅
karnti-nyi
mungka-nga.
子供
-ABS
のぼる-NFUT
木-LOC
S
絶対格
「子供は木にのぼった」
(3)
b.
Mirtawa
-lu
kuyi
-∅
kampa-rna.
女性
-ERG
肉
-ABS
調理する-NFUT
A
能格
P
絶対格
「女性は肉を調理した」
三立型と二重斜格型
三立型 (さんりつがた、tripartite)のアラインメントでは、S/A/Pの全てを別扱いする。たとえば、ヒンディー語 では一部の名詞句がこのタイプの格標示を受ける。(4)では、Sには何も標示されず、Aは ne で、Pは ko で標示されている。
(4)
a.
laRkaa
kal
aay-aa.
少年
昨日
来る.AOR -SG .M
S
「少年は昨日来た」
(5)
b.
laRke
ne
laRkii
ko
dekh-aa.
少年.OBL
ERG
少女
ACC
見る.AOR -SG .M
A
P
「少年は少女を見た」
二重斜格型 (double-oblique)のアラインメントでは、AとPが同じように扱われ、Sだけが区別される(S/A=P)。確かな例はロシャニ語 (英語版 ) (イラン語群 )などパミール高原 の三つの言語しかない[ 1] :36 。また、これらの言語でも二重斜格型のアラインメントは過去時制のときのみに現れ、現在時制は主格・対格型のアラインメントを持つ。
(5)では「誰」という意味の代名詞が、Sでは čāy という形なのに対して、AとPでは či という形になっている。AとPが同列に扱われ、Sだけが別扱いされている。このアラインメントは他動詞文中和型 とも呼ばれる[ 1] :32 。
(5)
a.
čāy
yat?
誰
来る.PST
S
「誰が来たの?」
(5)
b.
či
mum
kitōb
x̌ēyč?
誰
この
本
読む.PRF
A
P
「誰がこの本を読んだの?」
(5)
c.
tā
virōd
či
wunt?
あなたの
兄
誰
見る.PST
A
P
「あなたのお兄さんは誰を見たの?」
三立型および二重斜格型の格標示体系は、その他のものに比べて非常に稀である[ 2] :125 [ 3] 。これは、他動詞文における格標示の動機がAとPを区別するためだとすると、AとPのどちらかにSと異なる標識を付ければ事足りるからであると考えられる[ 2] :125f. 。つまり、AとPにそれぞれ別の標識を付けるのは過剰な区別であるために行なわれにくく、反対に、AとPに全く同じ標識を付けてしまうと区別ができなくなるために行なわれにくいと説明できる。