Supraśl Manuscript
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Supraśl Manuscript[c] is a codex compiled in 1519. It has 175 folios in total. On folios 3r up to 108v of the manuscript, it contains a compilation of first-redaction Lithuanian Chronicles (sometimes dubbed the "Supraśl Chronicle"), that are estimated to have been originally written in Early Ruthenian in the mid-15th century.[1] It also contains copies of the Kyiv Caves (Pechersk) Patericon and the Wiślica Statutes of Casimir the Great, amongst other things.[2] The codex was rediscovered in 1822 in the Supraśl Orthodox Monastery (near Białystok in present-day Poland, close to Belarus).[1]
| Supraśl Manuscript | |
|---|---|
| f. 115, no. 143, RAS History Institute, Saint Petersburg[1] | |
| Type | first-redaction Lithuanian Chronicles |
| Date | 1519 |
| Place of origin | Supraśl Orthodox Monastery[1] |
| Language | Ruthenian[a] |
| Scribe | Hryhoriy Ivanovych[1] |
| Author | Szymon Ivanovych Odincewicz[1] |
| Patron | Odintsevychi[1] |
| Material | thick white paper; linden boards covered with leather[1] |
| Condition | paper thoroughly turned yellow; leather heavily worn[1] |
| Script | Cyrillic[b] |
| Contents | 175 sheets[1] |
| Discovered | 1822[1] |
Structure
Legend:
- fol. = folio, sheet.
- r. = recto, the first (right) side of a folio. Corresponds to "лл" ("лицевая сторона" litsevaja storona, "front side" or "face side").
- v. = verso, the second (left) side of a folio. Corresponds to "об." ("оборотная сторона" oborotnaja storona, "reverse side" or "back side").
| Fol. | Notes |
|---|---|
| 1 | Gospel readings index; unrelated to chronicles.[1] |
| 1a – 2v | Genealogy of Odintsevychi[1] |
| 3r–72v | Incipit: Избрание лЂтописания изложено въкратце [Izbranie lětopisanija izlozheno vŭkrattse. "A Selection of the Chronicle Set Out in Brief."][1]
|
| 72v | Excerpt from the Primary Chronicle (PVL) of 10 lines ("The Dnieper River flows near the Poneshskoye Sea...").[1] |
| 72v – 87r | An untitled section dedicated mainly to grand duke Vytautas the Great.
|
| 87r – 108r | Chronicler of the Grand Dukes of Lithuania (in cinnabar colour)[5]
|
| 108v – 125r | Wiślica Statutes of Casimir the Great (originally composed 1346–1362 in Latin), translated into Ruthenian.[2] |
| 125v – 126r | A genealogy of dukes of Masovia, and a complaint to the king about the starost of Zamość (without end).[2] Written in Old Belarusian with various 17th-century handwritings and inks.[2] |
| 127r – 172r | Kyiv Caves (Pechersk) Patericon[2] |
| 173r – 174v | Various random writings in Belarusian and Polish; some Polish poetry.[2] |
| 175 | Gospel readings index; unrelated to chronicles.[1] |
Contents

In 1836, M. A. Obolensky published a critical edition titled Супрасльская рукопись, содержащая Новгородскую и Киевскую сокращенные летописи [Suprasl'skaia rukopis', soderzhashchaia Novgorodskuiu i Kievskuiu sokrashchennye letopisi, "The Supraśl Manuscript, containing the shortened Novgorodian and Kievan chronicles"].[8]
Contrary to earlier scholarly belief, the Supraśl Chronicle does not contain an account of a 10-week-long 1240 siege of Kiev.[9]
Notes
- But Latin script in the Polish and Latin bits and pieces.
- Polish: Rękopis suprasielski. Belarusian: Супрасльскі рукапіс, romanized: Suprasĺski rukapis. Ukrainian: Супрасльський рукопис, romanized: Suprasljsjkyj rukopys. Also known pars pro toto as the Supraśl Chronicle,[1] or the Supraśl Codex, not to be confused with the 10th-century Codex Suprasliensis in Middle Bulgarian.