@Surtsicna: the first sentence before your edit read: The deportation of the Crimean Tatars (Crimean Tatar: Qırımtatar halqınıñ sürgünligi, Cyrillic: Къырымтатар халкъынынъ сюргюнлиги) or the Sürgünlik ('exile') was the ethnic cleansing and the cultural genocide of at least 191,044 Crimean Tatars that was carried out by Soviet Union authorities from 18 to 20 May 1944, supervised by Lavrentiy Beria, chief of Soviet state security and the secret police, and ordered by the Soviet leader Joseph Stalin. Where does it say 'two times that the Crimean Tatars were subjected to forced displacement' or define 'the displacement of the Crimean Tatars as the displacement of the Crimean Tatars'????—blindlynx 20:29, 9 February 2026 (UTC)
- Hey, blindlynx. Thanks for pinging me. I'll try to explain. "Crimean Tatars" is repeated explicitly. Deportation is swapped for ethnic cleansing and cultural genocide–which is pretty obviously what deportation of an ethnic group is. That makes the sentence tautological and rather bloated. This does not aid readers. Surtsicna (talk) 20:55, 10 February 2026 (UTC)
- Sorry but unfortunately while it may be obvious to us that ethnic deportation is genocide it serves readers more to be explicit about especially given how much genocide denial is all over the place lately —blindlynx 21:20, 10 February 2026 (UTC)
- Of course! The lead sentence should make that very clear. After my edit it still explicitly says that the Crimean Tatars were subjected to genocide. Surtsicna (talk) 21:44, 10 February 2026 (UTC)
- cool, i re-flowed it a touch but i'm fine with it now—blindlynx 16:28, 11 February 2026 (UTC)