User:Pattynotheme
From Wikipedia, the free encyclopedia
| |||
|
sup guys
Yuki no Shingun ( .mw-parser-output .templateruby>rt{font-variant-east-asian:ruby;font-size:85%}.mw-parser-output .templateruby.large{font-size:250%}.mw-parser-output .templateruby.large>rt{font-size:50%}雪(ゆき)の進軍(しんぐん))
| Kyūjitai | Shinjitai | Rōmaji | English Translation |
|---|---|---|---|
| 雪の進軍 氷を踏んで
何處が河やら 道さへ知れず 馬は斃れる 捨てゝもおけず 此處は何處ぞ 皆敵の國 儘まよ大膽 一服やれば 頼み少なや 煙草が二本 |
雪の進軍氷を踏んで
馬は斃れる捨ててもおけず ここは何処ぞ皆敵の国 ままよ大胆一服やれば 頼み少なや煙草が二本 |
Yuki no shingun koori wo funde
Dore ga kawa yara michi sae shirezu Uma wa taoreru sutete mo okezu Koko wa izuku zo mina teki no kuni Mama yo daitan ippuku yareba Tanomi sukunaya tabako ga nihon |
Marching in the snow, stepping on ice
We can't even tell passages from rivers The horses are beaten, but we can't leave them Just what is this place? It's all enemy territory Tried to take a cigarette thinking 'Well the hell with it.' I'll be damned. Why there is another? |
| 燒かぬ乾魚に 半煮え飯に
憖生命の ある其の内は 堪へ切れ無い 寒さの焚火 煙い筈だよ 生木が燻る 澁い顏して 功名噺 「粋」いと云ふのは 梅干し一つ |
焼かぬ乾魚に半煮え飯に
こらえ切れない寒さの焚火 煙いはずだよ生木が燻る 渋い顔して巧妙噺 「酸い」というのは梅干一つ |
Yakanu himono ni han-nie meshi ni
Namaji inochi no aru sono uchi wa Korae kirenai samusa no takibi Kemui hazu da yo namaki ga iburu Shibui kao shite kōmyō banashi "Sui" to iu no wa umeboshi hitotsu |
Dried fishes are not dry enough, and the rice won't be cooked enough.
It's not long before we're living half-boiled days For this cold can't be endured with just a bonfire It will definitely smoke but the wet wood burns. Putting on a sour face, saying the stories of valor. The "sour" thing here's a pickled plum |