Ashk Dahlén

Ashk Peter Dahlén es un erudito, lingüista, iranólogo, traductor y docente sueco de origen iraní de lengua persa en la Universidad de Upsala. Ha publicado extensamente en revistas y ha escrito varios libros en el campo de los estudios iraníes. From Wikipedia, the free encyclopedia

Nacimiento 3 de junio de 1972 Ver y modificar los datos en Wikidata (53 años)
Tafresh (Irán) Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Estocolmo y Marbella Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Sueca
Cónyuge Mana Aghaee Ver y modificar los datos en Wikidata
Ashk Dahlén
Información personal
Nacimiento 3 de junio de 1972 Ver y modificar los datos en Wikidata (53 años)
Tafresh (Irán) Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Estocolmo y Marbella Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Sueca
Familia
Cónyuge Mana Aghaee Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educación docente Ver y modificar los datos en Wikidata
Educado en Universidad de Upsala Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Lingüista, filólogo y traductor Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Persa Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de Upsala Ver y modificar los datos en Wikidata

Ashk Peter Dahlén (Tafresh,[1] Provincia de Markazí, 3 de junio de 1972) es un erudito, lingüista, iranólogo, traductor y docente sueco de origen iraní de lengua persa en la Universidad de Upsala.[2] Ha publicado extensamente en revistas y ha escrito varios libros en el campo de los estudios iraníes.

Ashk Dahlén es autor de varios estudios académicos sobre literatura persa, historia cultural iraní, zoroastrismo y sufismo. También es traductor de literatura persa clásica y de literatura avéstica. En 2001, publicó su primera obra de traducción al sueco, Vassflöjtens sång, que consiste en una selección de poesía escrita por el poeta medieval persa Yalal ad-Din Muhammad Rumi.[3] Ha publicado traducciones literarias del Divān de Hafez de Shiraz, Chahār maqāla (Cuatro discursos) de Nizami Aruzi y Lama'āt (Destellos) de Fakhr od-din Araqi.[4] También ha realizado una traducción al sueco de los Gathas de Zoroastro y de Yasna Haptanghaiti del Idioma avéstico, que se publicó en 2023.

Dahlén es cuatrilingüe en sueco, persa, inglés y francés.[cita requerida]

Obra seleccionada en inglés

Referencias

Enlaces externos

Related Articles

Wikiwand AI