Árabe magrebí

variante lingüística del árabe hablada en el Magreb From Wikipedia, the free encyclopedia

Árabe magrebí es un término que cubre las variedades del árabe hablado en el Magreb, incluyendo Marruecos, Túnez, Argelia y Libia. En Argelia, el magrebí se enseña como una materia independiente, y existen algunos libros de texto. Los hablantes del magrebí llaman a su lengua dariya (también escrito darija), que significa "dialecto". Es principalmente usado como lengua hablada; la comunicación escrita se hace principalmente en árabe estándar, aunque existen múltiples iniciativas para regular su uso escrito.

Habladoen MarruecosBandera de Marruecos Marruecos
ArgeliaBandera de Argelia Argelia
Sáhara Occidental
TúnezBandera de Túnez Túnez
LibiaBandera de Libia Libia
MauritaniaBandera de Mauritania Mauritania
En menor medida:
MalíBandera de Mali Mali
SenegalBandera de Senegal Senegal
EgiptoBandera de Egipto Egipto
Región Magreb
Hablantes ~73 212 000
Familia

Afroasiático
  Semítico
    Semítico occidental;
      Semítico central
        Árabe

          Magrebí
Datos rápidos Hablado en, Región ...
Árabe magrebí
لهجات مغاربية / láhŷa maġribiya
Hablado en MarruecosBandera de Marruecos Marruecos
ArgeliaBandera de Argelia Argelia
Sáhara Occidental
TúnezBandera de Túnez Túnez
LibiaBandera de Libia Libia
MauritaniaBandera de Mauritania Mauritania
En menor medida:
MalíBandera de Mali Mali
SenegalBandera de Senegal Senegal
EgiptoBandera de Egipto Egipto
Región Magreb
Hablantes ~73 212 000
Familia

Afroasiático
  Semítico
    Semítico occidental;
      Semítico central
        Árabe

          Magrebí
Escritura Alfabeto árabe
Códigos
ISO 639-1 no
ISO 639-2 no

Cerrar

El dāriŷa es usado para casi todo tipo de comunicación oral, así como en novelas de televisión o anuncios publicitarios en Marruecos y Túnez. El dāriŷa se caracteriza por tener muchos préstamos de las lenguas europeas coloniales del norte de África, incluyendo Francia y España, así como por una evolución independiente, debida probablemente en gran medida, al sustrato bereber y latín.[1]

La lengua magrebí usa la n- para la primera persona del singular en verbos, distinguiéndose así de las árabes de Oriente Próximo y del árabe estándar. Con frecuencia usan préstamos del francés (en Marruecos, Argelia y Túnez), castellano (en el Sahara Occidental) e italiano (en Libia y en menor medida en Túnez) y adaptan esas palabras a la morfología y la gramática magrebí. Dado que rara vez se usa formalmente por escrito, no existe un estándar de este conjunto de modalidades del dāriŷa por lo que puede cambiar de forma rápidamente e integrar nuevo vocabulario de las lenguas vecinas. Esto es algo similar a lo que sucedió con el inglés medio, después de la conquista normanda.

Lingüísticamente, las desaparecidas variedades de árabe andalusí y árabe siciliano —y por tanto su descendiente moderno, el idioma maltés— son consideradas cercanas o integrantes del árabe magrebí, pero cuando se habla de idioma moderno se suele dar una definición geográfica y limitada al Magreb o norte de África.

Variedades de árabe magrebí

Referencias

Bibliografía

Related Articles

Wikiwand AI