Francitan
From Wikipedia, the free encyclopedia
Esta variedad, llamada a veces francés meridional se encuentra en todo el espacio occitano, a pesar de las diferencias y variaciones bastante importantes según las zonas. Así el habla de la zona de Marsella no suena igual que los de Toulouse, Burdeos, Limoges o Clermont-Ferrand.
Los locutores
Esta forma de hablar, vinculada al acento dicho meridional, varía según los lugares. En Francia tener acento conlleva ciertos prejuicios que pueden resultar obstáculos serios para el ascenso social. Así el mundo de los medios de comunicación tolera el acento del sur de Francia sólo para comentar eventos deportivos, sobre todo el rugby. En la publicidad se usa esencialmente para reproducir los estereotipos propagados por la obra de Marcel Pagnol.
Manifiestamente el francitan es más frecuente en las zonas rurales y entre las generaciones mayores aunque en algunas capitales como Marsella y Toulouse, la potencia de la identidad local incita a la reivindicación del francitan.
Como otras variedades de transición hacia la nivelación lingüística de la lengua dominante, el francitan podría representar, al menos en parte, la pronunciación de las élites locales de tiempo atrás, cuando eran los únicos franceshablantes de Occitània, como por ejemplo la pronunciación de la-e final en [ə] que desapareció del francés estándar ya hace algunos siglos pero existe en occitano y en francitan.