Peng'im

From Wikipedia, the free encyclopedia

Tradicional 潮州話拼音方案
Simplificado 潮州话拼音方案
Hanyu Pinyin Cháozhōuhuà pīnyīn fāng'àn
Teochew Peng'im Dio⁵ziu¹uê⁷ Pêng¹im¹ huang¹uan³
Peng'im
Nombre chino
Tradicional 潮州話拼音方案
Simplificado 潮州话拼音方案
Transliteraciones
Mandarín
Hanyu Pinyin Cháozhōuhuà pīnyīn fāng'àn
Min
Teochew Peng'im Dio⁵ziu¹uê⁷ Pêng¹im¹ huang¹uan³

El Peng'im[1] (en teochew: Dio⁵ziu¹uê⁷ Pêng¹im¹ huang¹uan³ (Swatow), Pe̍h-ūe-jī : Tiê-chiu-ūe Pheng-im Huang-uàⁿ o Tiô-chiu-ūe Pheng-im Huang-uàⁿ, Pe̍h-ōe-jī : Tiê-chiu-ōe Pheng-im Hoang-òaⁿ o Tiô-chiu-ōe Pheng-im Hoang-òaⁿ) es un sistema de romanización de la lengua teochew como parte de romanización de Guangdong publicada por Departamento de Educación Provincial de Guangdong en 1960. La pronunciación de este sistema se basa en el dialecto de Swatow. El sistema utiliza el alfabeto latino para transcribir la pronunciación y números para indicar los tonos.

Antes de eso, se había utilizado ampliamente otro sistema llamado Pe̍h-ūe-jī, introducido por los misioneros en 1875. Dado que el teochew presenta una gran similitud fonética con el hokkien, también se pueden usar otras variedades de min nan, como el Pe̍h-ōe-jī y elTai-lo para transcribirlo. El nombre Peng'im es una transcripción de pinyin con este sistema.

Alfabeto

Diferencias en la rima

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI