Anne Boud'hors
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Activité |
| Distinction |
|---|
Anne Boud'hors est une égyptologue, coptologue et philologue française, née en 1958. Directrice de recherche émérite à l'Institut de recherche et d'histoire des textes (CNRS), elle est une spécialiste importante des traductions bibliques en copte, particulièrement l'évangile de Jean.
Elle naît le [1]. Anne Boud'hors suit des études de lettres classiques à l'École normale supérieure[2] et obtient l'agrégation de grammaire après un doctorat[3]. Elle suit notamment les cours de philologie grecque de Jean Irigoin, où elle côtoie Philippe Hoffmann[4].
Directrice de recherche au CNRS[5],[6],[7], elle se consacre à l'étude de la langue et la civilisation copte[8]. En collaboration avec Éléonore Cellard, François Déroche et Catherine Louis, elle étudie des textes coptes en lien avec la naissance de l'Islam[9]. Entre autres, elle est spécialiste de la figure de Timothée Élure[10]. La chercheuse édite et traduit certains textes des collections du Louvre[11]. Elle intervient notamment auprès d'un antiquaire parisien pour permettre de publier le texte d'un manuscrit, et ses négociations permettent d'obtenir la publication du texte[12].
Avec sa collègue, Nathalie Bosson, elle entreprend un travail de coordination des études coptes et édite, en 2004, les Actes du huitième congrès international d’études coptes[13]. Ce travail est poursuivi avec d'autres nouvelles éditions des congrès, comme le quatorzième, en 2016[14]. Boud'hors est une des spécialistes mondiales des traductions bibliques en copte, particulièrement l'évangile de Jean[15].
En , elle devient chevalier de l'ordre national du Mérite[5].