Astérix et les Vikings
long métrage d'animation, réalisé par Stefan Fjeldmark et Jesper Møller, sorti en 2006
From Wikipedia, the free encyclopedia
Astérix et les Vikings (Asterix and the Vikings en anglais) est un film d'animation franco-danois de Stefan Fjeldmark et Jesper Møller, sorti en 2006. Le scénario, écrit par Jean-Luc Goossens avec la collaboration de Stefan Fjeldmark et des dialogues supplémentaires de Philip LaZebnik, est une libre adaptation des bandes dessinées Astérix et les Normands et La Grande Traversée de René Goscinny et Albert Uderzo. C'est le huitième long-métrage animé des aventures d'Astérix. Le seul film d'animation 2D d'Astérix à utiliser de l'encre et de la peinture numériques. au lieu des celluloïds d'animation traditionnels. Il s'agit du dernier film de la franchise Astérix à être animé de manière traditionnelle.
Jesper Møller
Stefan Fjeldmark
Philip LaZebnik
Lorànt Deutsch
Sara Forestier
Jacques Frantz
Marc Alfos
| Titre original | Asterix and the Vikings |
|---|---|
| Réalisation |
Stefan Fjeldmark Jesper Møller |
| Scénario |
Jean-Luc Goossens Stefan Fjeldmark Philip LaZebnik |
| Acteurs principaux |
Roger Carel Lorànt Deutsch Sara Forestier Jacques Frantz Marc Alfos |
| Sociétés de production |
M6 Studio Mandarin Sas 2d3D Animations |
| Pays de production |
|
| Genre | Animation |
| Durée | 78 minutes |
| Sortie | 2006 |
Série Astérix en animation
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Synopsis

Nous sommes en 50 av. J.-C. En Gaule, un petit village résiste encore et toujours aux légions romaines. Menés par Abraracourcix, ces Gaulois survivent grâce à une potion magique, fabriquée par le druide Panoramix.
Un jour, Goudurix, le neveu d'Abraracourcix, débarque au village. Goudurix s'avérant être un jeune homme un peu trop coureur, pas très sportif ni courageux et aimant trop faire la fête la nuit, Abraracourcix charge ses deux meilleurs guerriers, Astérix et Obélix, d'entraîner Goudurix pour l’endurcir et en faire un homme. Mais Goudurix flanche à chaque épreuve que lui font passer Astérix et Obélix.
C'est alors que les terribles guerriers Vikings débarquent en Gaule. Menés par leur chef Grossebaf, ils sont à la recherche d'un homme lâche pour leur apprendre à être peureux ; les Vikings ayant entendu dire qu'avoir peur permettait de voler (à cause du proverbe « la peur donne des ailes »). Ainsi, les Vikings entendent parler de Goudurix qui se vante d'être un trouillard et le kidnappent. Ces derniers rembarquent à bord de leur drakkar et emmènent Goudurix dans le Grand Nord. Retenu prisonnier, le jeune homme rencontre à bord du bateau une jolie jeune Viking à la fois douce et bagarreuse : Abba, la fille du chef Grossebaf. Goudurix tombe tout de suite sous son charme et essaie d'en faire son alliée face aux autres Vikings, prêts à l'exécuter. Mais, bien qu'elle soit elle aussi sensible à son charme, Abba croit, comme les autres Vikings, que Goudurix peut l'aider à voler et veut qu'il lui apprenne d'abord. Dans le même temps, Astérix et Obélix apprennent pour Goudurix et embarquent eux aussi pour le Grand Nord afin de le faire évader. Mais Goudurix et Abba sont devenus inséparables même s'il ne sait pas comment lui annoncer qu'il ne peut pas la faire voler.
Fiche technique
- Titre anglais original : Asterix and the Vikings
- Titre français : Astérix et les Vikings
- Réalisation : Stefan Fjeldmark et Jesper Møller
- Scénario : Jean-Luc Goossens, avec la collaboration de Stefan Fjeldmark, Philip Lazebnik et Mitch Watson, d'après l'œuvre de René Goscinny et Albert Uderzo
- Création des personnages : Christian Kuntz, Dan Harder, Jesper Møller
- Décors : Bjarne Hansen
- Animation : Rune Bennicke, Luca Fattore, Dan Harder, Christian Kuntz, Javier Martin, Jean Morell, Enis Tahssin Özgür
- Montage : Martin Wichmann Andersen, Anders Hoffmann
- Musique : Alexandre Azaria accompagné de Céline Dion, Amel Bent, Billy Crawford et M. Pokora[2].
- Production : Natalie Altmann, Thomas Valentin ; Bernard Majani (associé)
- Sociétés de production : M6 Studio et 2d3D Animations
- Distribution France : SND
- Budget (estimation) : 22 millions d'euros
- Pays de production :
France,
Danemark - Langue originale : anglais[3]
- Dates de sortie :
- France : , 2 avril 2025 (reprise en salles)[4]
- Canada :
- Royaume-Uni :
Distribution
Voix originales
Sauf indication contraire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données cinématographiques IMDb, présente dans la section « Liens externes ».
- Paul Giamatti : Astérix
- Brad Garrett : Obélix
- Sean Astin : Goudurix
- Evan Rachel Wood : Abba
- John DiMaggio : Grossebaf
- Dee Bradley Baker : Idéfix et SMS
- Diedrich Bader : Olaf et Ordralfabétix
- Philip Proctor : Agecanonix et le gaulois #1
- Jeff Bennett : Panoramix et le narrateur
- Corey Burton : Océanonix
- Grey DeLisle : Bonemine
- John DeMita : Nescaf et Cétautomatix
- Jack Fletcher : le capitaine Barbe-Rouge, Télégraf et Caraf
- Jess Harnell : Assurancetourix
- Daran Norris : Abraracourcix
- Greg Proops : Cryptograf
- Dwight Schultz : Abribus
- April Winchell : Vikéa
- Jonathan Nichols : Olibrius et le gaulois #2
- David Rasner : Baba la vigie des pirates
- Jill Talley : le garçon viking #1 et le garçon viking #2
- version réalisée par la société Studiopolis.
Voix françaises
- Roger Carel : Astérix et Idéfix
- Jacques Frantz : Obélix
- Lorànt Deutsch : Goudurix
- Matt Pokora : Goudurix (chant)
- Sara Forestier : Abba
- Marc Alfos : le chef Grossebaf
- Pierre Palmade : Cryptograf
- Michel Vigné : Olaf
- Pierre Tchernia : le narrateur
- Vania Vilers : Panoramix
- Bernard Alane : Assurancetourix
- Brigitte Virtudes : Vikéa
- Marion Game : Bonemine
- Vincent Grass : Abraracourcix
- Patrick Borg : Caraf
- Philippe Catoire : Nescaf
- Bruno Dubernat : Télégraf
- Luc Florian : Océanonix
- Stéphane Fourreau : Olibrius
- Roland Timsit : Abribus
- Med Hondo : Baba la vigie des pirates
- Bernard Métraux : Ordralfabétix
- Pascal Renwick : Cétautomatix
- Gérard Surugue : Agecanonix et un viking
- Barbara Tissier : SMS (Shortmessageservix)
- Estelle Simon : une gauloise
- Stevens Thuilier : un gaulois
- Jules Azem : le garçon viking #1
- Victor Naudet : le garçon viking #2
- Version française
- Société de doublage : Dubbing Brothers
- Direction artistique : Valérie Siclay
- Adaptation des dialogues : Jean-Luc Goossens
Production
La productrice Natalie Altmann, voyant les succès d'audience des rediffusions des dessins-animés Astérix sur M6 voulait produire une série-télévisée mais Albert Uderzo refuse et ils décidèrent du long-métrage. Astérix et les Normands fut choisi en raison de son aspect international, d'autres albums sont également référencés : La Grande Traversée, Astérix et Cléopâtre et Le Cadeau de César. Le scénariste Goossens explique vouloir transformer l'album en comédie d'action et en modernisant l'aspect (Goudurix aime le rap dans le dessin animé contre le rock dans la bande dessinée)[12].
Le film aurait nécessité quatre années de travail, 1 300 plans, plus de 100 000 dessins, des centaines de décors et entre 300 et 500 personnes au travail dans toute l'Europe[13][réf. à confirmer]. Les réalisateurs expliquèrent utiliser toutes les techniques de pointe et respecter les traits de la bande dessinée et du style d'Uderzo[12]. Le film a coûté 22 millions d'euros en production, soit trois fois plus que la moyenne des films d'animation européens[14].
Choix des interprètes
- Roger Carel reprend le rôle d'Astérix qu'il tient depuis le téléfilm Deux Romains en Gaule en 1967.
- Pour le rôle d'Obélix, Jacques Frantz, connu pour être la voix française de Robert de Niro, succède à Pierre Tornade qui lui prêtait sa voix depuis Astérix et la Surprise de César en 1985[15]. Tornade a décliné la proposition à cause de problèmes de vue[15]. À la même époque, Tornade donne cependant sa voix à Obélix dans les jeux vidéos Astérix et Obélix XXL (2004) et Astérix et Obélix XXL 2 : Mission Las Vegum (2005).
- Dernier doublage de Pascal Renwick qui double Cétautomatix, diffusé en France de son vivant. Le comédien mourra trois mois après la sortie du film, à l'âge de 51 ans, des suites d'une longue maladie.
Box-office
Différences avec la bande dessinée et références culturelles
- Dans la B.D., Batdaf est le bras droit du chef Grossebaf et a un rôle assez important. Dans le film, il apparaît peu et d'autres personnages ont été inventés.
- Le plus important de tous les personnages inventés est celui d'Abba, la fille au caractère bien trempé du chef viking Grossebaf : Goudurix tombe amoureux d'elle et essaie d'en faire son alliée alors que les autres vikings le retiennent prisonnier.
- Les auteurs ont créé un guerrier viking herculéen : Olaf, qui ressemble un peu à Arnold Schwarzenegger jeune (d'ailleurs, durant le duel final, Olaf sort la célèbre réplique du T-800 « Hasta la vista, baby »)[18].
- Dans la B.D., les Vikings (ou plutôt les Normands) installent d'abord leur campement sur la plage près du village et y restent, même après avoir kidnappé Goudurix. Dans le film, ils rembarquent sur leur drakkar et emmènent Goudurix chez eux dans le Grand Nord où se déroule la seconde moitié du film, davantage inspirée de La Grande Traversée.
- La mère d'Abba se nomme Vikéa (faisant référence à Ikéa) et a une folle passion pour le mobilier en kit.
- Le prénom d'Abba, la fille du chef viking Grossebaf, est inspiré du nom du célèbre groupe de pop d'origine suédoise.
- À la fin du film, au moment où ils retournent chez eux, les Vikings, connaissant désormais la peur, ont absolument peur de tout, alors que dans la B.D., dans le même passage, sur l'avant-dernière vignette, les Vikings (ou plutôt les Normands) « ont su combattre leur peur, et la vaincre ».
- Le film comporte des reprises de Get Down on It de Kool and the Gang, Eye of the Tiger de Survivor et Super Freak de Rick James, chansons pop des années 1980, censées rajeunir le propos et s'accorder à la personnalité de Goudurix ; la critique juge ces choix musicaux étonnants[19].