Le compositeur Gerhard Winkler écrit la mélodie et Ralph Maria Siegel les paroles en 1943. La chanteuse Magda Hain, découverte par Gerhard Winkler, est la première interprète de la chanson.
La chanson est exemplaire de l'Italiensehnsucht, qui s'exprime dans de nombreux succès romantiques à l'époque de la Seconde Guerre mondiale puis dans le Wirtschaftswunder, quand de nombreux Allemands font un premier voyage de vacances en Méditerranée.
Rudi Schuricke reprend la chanson en 1946 avec l'Orchester der Plaza, le disque parait chez Polydor. En , la chanson paraît dans la zone d'occupation soviétique en Allemagne, interprétée par Kurt Reimann chez Amiga. En Suisse, l'interprétation enregistrée par la chanteuse Gretl Rath est populaire. Une version en anglais (auteurs Don Pelosi et Leon Powers) paraît aux États-Unis en 1948 par Gracie Fields sous le titre Fisherman of Capri (Bella Bella Marie).