Discussion:Terminator/LSV 24491

From Wikipedia, the free encyclopedia

Archivage de la discussion

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

mein Akzent ?

19 décembre 2025 à 11:45:38 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 3 avis modélisés, le bot a estimé une décision d'acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (83.33%). Pour notifier les participants : {{Notif|Couiros22|Cymbella|Bertrouf}}

Validée Proposition validée. L’anecdote qui suit, proposée par Couiros22 le 2025-10-25 11:46:00, a été certifiée par Cymbella au niveau d'une source directe et validée par Mike Written (sourcée). Elle va être déplacée sur la page de préparation des publications, pour être ensuite insérée automatiquement sur la page d’accueil après un passage dans l’antichambre Cinéma :



Proposant : Couiros22 (discuter) 25 octobre 2025 à 11:46 (CEST)

Sauf que Schwarzy c'est plutôt l'autrichien. Allemands comme Autrichiens ne prononcent pas fertig de la même façon Mike d 27 octobre 2025 à 14:45 (CET)
émoticône Gros yeux ! justement --Couiros22 (discuter) 27 octobre 2025 à 18:51 (CET)
Allemand autrichien à poser sur "accent familier" Mike d 28 octobre 2025 à 05:23 (CET)
  • Plus court Demande : proposition à réexaminer. Dans Terminator, Arnold Schwarzenegger ne fut jamais autorisé à se doubler en allemand car son accent « familier » était jugé étrange pour un robot venu du futur.Cymbella (discuter chez moi). 6 décembre 2025 à 17:56 (CET)
    Qui est "on" ? Vraisemblablement la production, mais ce n'est jamais spécifié, les articles en anglais utilisent la forme passive. Pour ça la formulation de Cymbella est meilleure.
    Cependant, dans l'article Mirror, il est précisé aussi que le doublage c'est un métier à part, et qu'Antonio Banderas n'est pas non plus autorisé à se doublier en espagnol parce que le résultat est moins bon qu'avec un autre doubleur. Cette deuxième partie de la source n'est pas exploitée dans l'article, et rend l'anecdote douteuse Demande : fond à retravailler.. Je complète le paragraphe. Éventuellement on peut couper l'anecdote après Allemand. Bertrouf 10 décembre 2025 à 18:22 (CET)
    Demande : proposition à réexaminer. Dans Terminator, Arnold Schwarzenegger ne fut jamais autorisé à se doubler en allemand. Bertrouf 15 décembre 2025 à 12:59 (CET)
    Pour la version de Cymbella Mike d 16 décembre 2025 à 08:53 (CET)
    Notification Couiros22 et Cymbella : approuvez-vous cette version de Bertrouf ? Loxyger (discuter) 17 décembre 2025 à 18:15 (CET)
non, le peps réside dans la raison même, la deuxième partie de l'anecdote ; par ailleurs son cas est plus surprenant que celui de Banderas à cause de la discordance flagrante entre un accent 'du futur' et un accent 'arriéré' campagnard --Couiros22 (discuter) 17 décembre 2025 à 18:21 (CET)
Dans ce cas, je notifie également Bertrouf (d · c · b) et Mike Written (d · c · b) pour relancer la discussion. Loxyger (discuter) 17 décembre 2025 à 19:43 (CET)
D'accord avec Couiros22. Avec les compléments ajoutés par Bertrouf, je pense que l'anecdote est recevable, dans la version un peu plus courte que j'ai proposée ci-dessus. — Cymbella (discuter chez moi). 17 décembre 2025 à 21:02 (CET)
idem Mike d 19 décembre 2025 à 08:52 (CET)


Notification Couiros22 : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 20 décembre à 01h00. GhosterBot (10100111001) 19 décembre 2025 à 11:15 (CET)


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 20 décembre 2025 à 13:02 (CET)

Notification Couiros22 : ✔️ ton anecdote proposée le 2025-10-25 11:46:00 et acceptée le 2025-12-19 11:15:58 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001) 20 décembre 2025 à 13:03 (CET)

Related Articles

Wikiwand AI