Ely Halpérine-Kaminsky

écrivain et traducteur franco-russe From Wikipedia, the free encyclopedia

Ilia Halpérine-Kaminsky (en russe : Илья Даниилович Гальперин-Каминский), né le 28 mars 1858 ( dans le calendrier grégorien) à Vassilkov (aujourd'hui en Ukraine) et mort le , est un écrivain et traducteur franco-russe.

Décès
(à 78 ans)
ParisVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalités
française (à partir de )
russeVoir et modifier les données sur Wikidata
Activité
Écrivain
Faits en bref Naissance, Décès ...
Ély Halpérine-Kaminsky
Biographie
Naissance
Décès
(à 78 ans)
ParisVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalités
française (à partir de )
russeVoir et modifier les données sur Wikidata
Activité
Écrivain
Conjoint
Nina Halpérine-Kaminsky (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinction
Fermer

Biographie

Naturalisé français en 1890, il fut un des plus importants traducteurs des grands écrivains en français de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle (il traduisit également, du polonais, des romans de Henryk Sienkiewicz). En 1923, il reçoit le prix Langlois de l’Académie française pour ses traductions russes.

Après des études à Sébastopol, il étudia à la faculté des sciences de Paris où il arriva en janvier 1880. Il fonda en 1883 le périodique bilingue Le Franco-russe, et travailla comme secrétaire pour plusieurs journaux (Nature, Revue scientifique, Science populaire, Science pour tous). Son épouse, Nina, a également traduit depuis le russe. À sa mort, en 1936, sa fille, Eugénie de Restrepo-Mejia, fonda un prix portant son nom destiné à récompenser la meilleure traduction parue dans l'année.

Œuvres - sélection

Auteur

  • Le Rôle de l’art d’après Tolstoï, Paris, De Soye et fils, 1898.
  • France et Russie, alliance économique, Paris : E. Flammarion, 1904, XI-404 p.

Traducteur

  • Léon Tolstoï, La Puissance des ténèbres. Traduit avec l'autorisation de l'auteur par E. Halpérine, Paris, Perrin, 1887, VIII-241 p.
    Avec le texte de la variante du 4e acte.
  • Nicolas Gogol, les Veillées de l'Ukraine. Traduit du russe par E. Halpérine-Kaminsky, Paris, C. Marpon & E. Flammarion éditeurs, coll. « Auteurs célèbres » (no  172), 1890, 217 p.
  • Léon Tolstoï, La vraie vie, Paris : E. Fasquelle, coll. « Bibliothèque Charpentier », 1901, XIV-275 p.
  • Leonid Andreïev, La Vie de l'homme, dans la revue Akademos, octobre-, p. 481-492, 641-655, 842-874.

Éditeur scientifique

  • Ivan Tourguéneff d’après sa correspondance avec ses amis français, Paris, Fasquelle, 1901, II-359 p.
    Recueil de lettres écrites en français à divers correspondants.
  • Tolstoï par Tolstoï : avant sa crise morale (1848-1879), autobiographie épistolaire, Paris, Ambert, 1912, 408 p.
    Comprend : Introduction, Souvenirs de Tolstoï ; Lettres de Léon Tolstoï ; Les Fiançailles et le mariage de Tolstoï, récit de la comtesse Sophie Tolstoï.
  • Ivan Tourgueneff. Lettres à Madame Viardot, Paris, E. Fasquelle, coll. « Bibliothèque Charpentier », 1926, VI-263 p.

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI