Fessi
dialecte parlé à Fès au Maroc
From Wikipedia, the free encyclopedia
Caractéristiques
Il diffère sur certains points du dialecte marocain national (darija). Il s'apparente aux dialectes prehilalien citadin (avant les conquêtes arabes hilalienne du XIe siècle)[réf. nécessaire].
La prononciation est différente, la lettre "ق " n'est pratiquement jamais prononcée comme en arabe Tlemcenien et en arabe Levantin et la lettre "ر" a une consonance très distincte.
Vocabulaire
| Fassi | Marocain | Français |
|---|---|---|
| chelia | kourssi | chaise |
| ghtar | tebsil | assiette |
| gouz | guergaε | noix de Grenoble |
| noua | louz | amandes |
| falta | ghelta | faute |
| ḥouwwess | sreq | cambrioler |
| khay | khouya | mon frère |
| khiti | khti | ma sœur |
| lalla | jedda | ma grand-mère |
| mama | moui | maman |
| ddnaya | drari | enfants |
| khyar | meziane | bien |
| ḥouf | hbett | descendre |
| metreb | qerεa | bouteille |
| Rqi | dir | faire |
| meftaḥ | sarout | clé |
| sekkin | mouss | couteau |
| mtka | forchita | fourchette |
| seqsi | souwwel | demander |
| bertal | ttér | oiseau |
| deffa | bab | porte |
| kennach | deftar | cahier |
| mektoub | jib | poche |
| rfed | hezz | soulever |
| jber | lqa | trouver |
| msak | msel khir | bonsoir |
| sbahek | sbah el khir | bonjour |
| tεayelli, dherli | yemken | peut-être |
| letchin | limoun | oranges |
| limoun | el hamed | citron |
| εawett | qadd | arranger |
| ness | ghta | couverture |
| εbbi | ddi | emmener |
| fettech | qelleb | chercher |
| mterba | frach | lit |
| asbar, sayen, εayen | tsenna | attends! |
| rsa | baraka | arrête! |
| mεelqa | εacheq | cuillère |
| ngass | bouεwid | poires |
| boudareε | serraq zzit | cafard |
| shet | nεss | dormir |
| beqraj | meqraj | bouilloire |
| Nezzel | ḥett | déposer |
| Moutaycha | zeεloula | balançoire |
| dou9ni | fhamni | comprendre |