Kazi (Tchéquie)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Erreur : le thème « Bohême » du modèle {{ébauche}} n’est pas défini.

Kazi est un personnage des légendes tchèques, fille de Krok, sœur de Teta et Libuše, principalement connue comme sorcière, herboriste et guérisseuse.

On lui prêtait le don de retrouver les objets. La croyance en son pouvoir de localiser les choses perdues se reflète dans le proverbe : « Même Kazi elle-même ne peut rendre ceci. » Elle fut enterrée dans une tombe sur les rives de la rivière Berounka, près de la route qui traverse la montagne jusqu’à la limite de la province de Bechyna.

La première mention d'elle figure dans la Chronique de Cosmas de Prague, au début du XIIe siècle. De nombreux motifs qui lui sont associés par la suite, tels que son mariage avec Bivoj ou le château de Kazín (cs), proviennent des Chroniques de Dalimil et celles de Hájek, au XVIe siècle, et ont été popularisés notamment par les Légendes tchèques anciennes d'Alois Jirásek.

Cosmas appelle systématiquement ce personnage Kazi, et c'est ainsi que de nombreux copistes, traducteurs et disciples ultérieurs ont retranscrit son nom, tandis que Dalimil l'appelle Kazě ​​et Václav Hájek, Káša. La signification et l'origine de ce nom restent obscures.

Hypothèses

De nombreux chercheurs, tels que Václav Vladivoj Tomek, Jozef Škultéty ou Lubor Niederle, ont considéré que le personnage de Kazi dérivait du nom local Kazín, mais cela n'est pas documenté pour la période des plus anciennes mentions de ce personnage.[7]

Selon Dušan Třeštík, les fonctions des trois filles Krok correspondent à la distinction théologique de la superstition en idolâtrie (associée à Teta), divination (associée à Libuše) et en magie (associée à Kazi). Il estime cependant qu'il est possible que les sœurs aient déjà exercé des fonctions similaires dans le récit traditionnel.[8]

Le linguiste polonais Aleksander Brückner a interprété Kazi à partir du vieux tchèque káze, signifiant « discipline, punition », et a ainsi traduit le proverbe mentionné par Kosma par « Même la punition ne peut y remédier ». Cependant, ce proverbe n'est attesté dans aucune autre source, ce qui soulève des interrogations quant à son authenticité. L'historien allemand Julius Lippert, quant à lui, considérait le proverbe comme authentique, estimant que sa formulation dans la Chronique de Hájek était plus ancienne et plus juste, alors qu'il s'agit en réalité d'une traduction manifeste de l'original latin de Cosmas.[7]

On trouve également des tentatives, parfois d'amateurs, d'interpréter le nom Kazi à partir des langues celtiques. Selon diverses sources, il signifierait par exemple « beauté », « noblesse » ou encore « respect, amour ».[9][10][11]

Notes et références

Bibliographie et source

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI