Ne t'enfuis pas est une chanson composée et enregistrée par Kate Bush publiée en tant que face B du single There Goes a Tenner au Royaume-Uni en et, l'année suivante, en face A de singles inédits en France et au Canada.
Cette chanson insolite dans la discographie de l'artiste britannique, chantée en français, connait une publication quelque peu compliquée.
Ne t'enfuis pas est une chanson de Kate Bush sur ses paroles traduites en français par sa belle-sœur, l'actrice Vivienne Chandler, et Patrick Jauneaud (noté Jeaneau)[2], qui raconte l'histoire d'une femme inquiète que son amant parte, imaginant des plans pour le faire rester[3]. Elle est publiée le en face B de There Goes a Tenner, exclusivement au Royaume-Uni et en Irlande, en marge de la sortie de l'album The Dreaming[4]. En Australie et en Europe continentale (sauf en France), la chanson est couplée cette fois à Suspended in Gaffa(en)[5]. Sur ces éditions, le titre est écrit fautivement «Ne T'en Fuis Pas».
En juillet de l'année suivante, remixée avec les chants plus épurés que la version de 1982, elle est publiée en France en 45 tours, avec l'orthographe corrigée. Sur la face B se trouve Un baiser d'enfant[6], la version française, traduite par François Cahan[7], de The Infant Kiss tiré de son album Never for Ever. Cette chanson est basée sur le film Les Innocents, lui même inspiré du roman Le Tour d'écrou de Henry James, racontant l'histoire d'une gouvernante effrayée des sentiments qu'elle ressent pour le jeune garçon dont elle a la charge, celui-ci possédé par l'esprit d'un homme adulte. Après avoir vu ce film alors qu'elle était enfant, l'artiste affirme en 1980: «…ça m'a fait peur, et quand un film vous fait peur étant enfant, je pense qu'il vous marque durablement»[8]. Ces deux chansons seront incluses en 1990 dans le boîtier This Woman's Work: Anthology 1978–1990(en) sur le premier disque de titres hors albums[9]. Le 45 tours est enfin publié au Royaume-Uni le [10].
En France[11] comme au Canada, la chanson sort en single, cette fois couplée à Dreamtime[12], une version instrumentale du titre The Dreaming, celle-ci omise du boîtier de 1990. Le sigle canadien sort le [12]. Ce titre instrumental se trouvait aussi en face B du single de la chanson avec les paroles, issue de l'album homonyme, qui n'a pas été publié en Amérique du Nord[13].