Okayama-ben

From Wikipedia, the free encyclopedia

L'Okayama-ben est un dialecte du japonais utilisé par les habitants de la préfecture d'Okayama (岡山県, Okayama-ken?) dans la région de Chūgoku (中国地方, Chūgoku-chihō).

PaysJapon
RégionChūgoku
Faits en bref Pays, Région ...
Okayama-ben
岡山弁 [Okayamaben]
Pays Japon
Région Chūgoku
Classification par famille
Fermer

Principalement d'ordre parlé, ce dialecte se caractérise par plusieurs modifications notables du japonais dit académique (標準語, hyōjungo).

Caractéristiques grammaticales

Copule de fin de phrase

  • La copule finale da (だ) devenant ja (じゃ).

Mots de qualité

Le suffixe des mots de qualité -たい (-tai) est remplacé par le suffixe -て- (-tee).

  • Exemple : おもたい (omotai?, lourd) devient おもて- (omotee).

Expression du désir (forme volitive)

Le suffixe des mots verbaux -たい (-tai) est remplacé par le suffixe -て- (-tee).

  • Exemple : 行きたい (ikitai?, vouloir aller) devient 行きて- (ikitee).

Expression du don

  • Taru (たる), verbe de politesse signifiant d'offrir une action[pas clair] (au lieu de yaru [やる] ou ageru [あげる]).

Expressions typiques

  • Oen (おえん) signifiant « il ne faut pas, n'est pas bien » (au lieu de dame da [駄目だ]).
  • Sugee (すげえ) signifiant « super, génial, énorme » (au lieu de sugoi [すごい]).
  • Sorya (そりゃ) signifiant « ceci, cela » (au lieu de sore ha [それは]).
  • Sonee (そね-) signifiant « pas possible, vous n'y pensez pas » (au lieu de sonna [そんな]).
  • Deeree (でえれえ) signifiant « beaucoup, terrible » (au lieu de taihen [たいへん]).
  • Nanbo (なんぼ) signifiant « combien cela coûte-t-il ? » (au lieu de ikura [いくら]).

Notes et références

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI