Samuel Kleinschmidt

From Wikipedia, the free encyclopedia

Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 71 ans)
Vieux NuukVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Samuel Kleinschmidt
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 71 ans)
Vieux NuukVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Plaque commémorative

Samuel Petrus Kleinschmidt (en groenlandais : Samualip Kutdlilerfia), né le à Alluitsoq (Groenland) et mort le à New Herrnhut (Vieux-Nuuk) (Groenland), est un missionnaire allemand de l'Église Morave, un professeur de géographie et le fondateur du groenlandais moderne comme langue écrite.

Samuel Kleinschmidt est le fils du couple de missionnaires allemands : Konrad Kleinschmidt (1768 – 1832) originaire d'Oberdorla en Thuringe (Allemagne) et de son épouse danoise Christina Petersen (1780-1853) de Trudsø, (actuellement un quartier de Struer, Danemark) . Il est né au Groenland et en raison d'un trouble de la parole, reçoit une éducation complète par la branche saxonne de l'école Kleinwelka. Après une formation linguistique intensive, il surmonte son handicap puis est formé comme professeur de géographie par la communauté Christiansfeld du Jutland-du-Sud (Danemark).

Le travail et la recherche linguistique au Groenland

Après sa formation, Samuel Kleinschmidt revient au Groenland en 1841 et devient assistant de l'église Morave d'Alluitsoq. De 1846 à 1848, il est professeur à Akúnâĸ (Akunnaaq), puis à New Herrnhut. En 1859, il rompt avec les Moraves et rejoint la mission danoise de l'Église évangélique-luthérienne du Danemark de Nuuk .

Avec son œuvre principale, la grammaire de la langue groenlandaise - y compris les dialectes du Labrador (travaux terminés en 1846 et imprimés à Berlin en 1851), Samuel Kleinschmidt est considéré comme le fondateur de la langue écrite unifiée du Groenland. Cette grammaire est aussi le premier livre à utiliser l'orthographe qui deviendra le standard de la langue écrite groenlandaise (jusqu'à la réforme de l'écriture de cette langue en 1973).

Il a écrit également des livres sur la zoologie, l'histoire et la géographie ainsi que des traductions de l'Ancien et du Nouveau Testament en groenlandais.

Il est le patron de la langue et de la culture groenlandais et a été journaliste dans le journal Atuagagdliutit (journal fondé en 1861).

En 1871, est paru à Copenhague, le Grand dictionnaire Kleinschmidt pour la langue groenlandaise (co-auteur avec Tenir Vittus Steen).

Honneurs

Publications

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI