Benutzer Diskussion:Phillip Engelhardt
From Wikipedia, the free encyclopedia
Herzlich willkommen in der Wikipedia, Phillip Engelhardt!
Ich habe gesehen, dass du dich kürzlich hier angemeldet hast, und möchte dir ein paar Tipps geben, damit du dich in der Wikipedia möglichst schnell zurechtfindest:
Starthilfe •
Tutorial für neue Autoren •
Hilfe zum Bearbeiten •
Häufige Fragen •
Alle Hilfeseiten •
Fragen stellen •
Persönliche Betreuung •
Telefonberatung •
Wie beteiligen? •
Richtlinien •
Jungwikipedianer:innen
- Sei mutig, aber vergiss bitte nicht, dass andere Benutzer auch Menschen sind. Daher wahre bitte immer einen freundlichen Umgangston, auch wenn du dich mal über andere ärgerst.
- Bitte gib bei Artikelbearbeitungen immer eine Quelle an (am besten als Einzelnachweis).
- Begründe deine Bearbeitung kurz in der Zusammenfassungszeile, sofern du damit vorhandenen Text löschst oder abänderst. Damit vermeidest du, dass andere Benutzer deine Änderung rückgängig machen, weil sie diese nicht nachvollziehen können.
- Nicht alle Themen und Texte sind für eine Enzyklopädie wie die Wikipedia geeignet. Enttäuschungen beim Schreiben von Artikeln kannst du vermeiden, wenn du dir zuvor Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist und Wikipedia:Relevanzkriterien anschaust.
Schön, dass du zu uns gestoßen bist – und: Lass dich nicht stressen.
Einen guten Start wünscht dir Nadi (Diskussion) 17:05, 26. Mär. 2026 (CET)
Übersetzung in die englische Wikipedia
- Hallo Nadi,
- Vielen lieben Dank für Deine herzliche Begrüßung und für die Hinweise zum Start! Ich freue mich sehr dabei zu sein.
- Ich habe direkt mal eine Frage und hoffe, dass es ok ist, die hier zu stellen.
- Ich möchte eine englische Übersetzung des Wikipedia Eintrags von Andreas Hepp anlegen. Der Eintrag ist (soweit möglich) eine 1:1 Übersetzung der deutschen Version. Wie gehe ich hier am besten vor? Kann ich den Eintrag einfach anlegen mit dem Verweis auf die deutsche Originalversion oder gibt es hier ein bestimmtes Prozedere zu beachten?
- Über jeden Hinweis würde ich mich sehr freuen!
- Beste Grüße
- Phillip --Phillip Engelhardt (Diskussion) 07:34, 31. Mär. 2026 (CEST)
- Für eine Übersetzung eines Artikels der englischen Wikipedia für die deutsche müsste ein Import beantragt werden (WP:Importwünsche wäre das dann). In der englischen Wikipedia kannst Du das wohl HIER beantragen. Dort gibst Du beim Bearbeiten, nach dem Klick auf Click here to make a new request bei der dann im Quelltext erscheinenden Maske unter Language de ein, bei Old Name und auch bei New Name Andreas Hepp ein. Viele Grüße --Nadi (Diskussion) 00:02, 2. Apr. 2026 (CEST)
- Hallo,
- ich habe versucht, die Übersetzung anzulegen, bin mir aber nicht sicher, wo ich bei der Import-Maske die Übersetzung (also den eigentlichen Text des englischen Eintrags) einfügen kann. Kannst du mir damit weiterhelfen? Das wäre super!
- Liebe Grüße, Phillip --Phillip Engelhardt (Diskussion) 11:20, 7. Apr. 2026 (CEST)
- Du hast soweit alles richtig gemacht. Allerdings solltest Du zunächst den übersetzten Artikel in der englischen Wikipedia auch veröffentlicht haben oder aber einen Entwurf in Deinem Benutzernamensraum (englische Wikipedia) anlegen unter dem Titel User:Phillip Engelhardt/Andreas Hepp. Dieser Entwurf müsste, wenn Du die Übersetzung und die Formalitäten fertig hast, in den Artikelnamensraum verschoben werden. Wie das in der en.wiki geht, weiß ich nicht. Aus meiner Sicht ist es besser, Du übersetzt den Artikel, stellst ihn in der engl. Wiki unter dem Lemma Andreas Hepp ein und stellst dann den Importantrag (das kann man nachträglich auch noch machen). Dann würdest Du alles so eingeben, wie Du das schon gemacht hattest und das Lemma Andreas Hepp würde nicht in Rot sondern in Blau erscheinen. Alles weitere machen dann die Mitarbeiter der engl. Wikipedia. Viele Grüße --Nadi (Diskussion) 14:13, 7. Apr. 2026 (CEST)
- Nochmal danke für die Tipps. Ich habe jetzt die englische Übersetzung zum dt. Wikipediaeintrag von Andreas Hepp fertig gestellt und den Importantrag wie von Dir beschrieben erstellt. Allerdings sagt mir die Eingabemaske dann, dass Übersetzungen ins engl. Wikipedia nur von erfahrenen Nutzer*innen gemacht veröffentlicht werden dürfen. Ich habe die Übersetzung jetzt zuerst als persönlichen Entwurf gespeichert. Weißt du, wie ich hier am besten weiter vorgehe? Soll ich die Übersetzung als Gemeinschaftsentwurf anlegen? Liebe Grüße, Phillip --Phillip Engelhardt (Diskussion) 15:22, 13. Apr. 2026 (CEST)
- Ich habe die Benutzer-Seite dort in den Artikelnamensraum verschoben und im Quelltext noch einige Formalitäten vorgenommen. Erscheint jetzt unter Andreas Hepp. Wenn Du eine gute Übersetzung angefertigt hast - ich habe es nicht durchgelesen - sollte es keine Probleme geben. Falls etwas nicht stimmt, werden Mitarbeiter der englischen Wikipedia sicherlich nachbessern oder sich mit Dir in Verbindung setzen oder Wartungsbausteine setzen. Deine Benutzerseite habe ich dort für eine Schnelllöschung vorgeschlagen, weil sie ja jetzt leer ist. Viele Grüße --Nadi (Diskussion) 18:11, 15. Apr. 2026 (CEST)
- Nochmal danke für die Tipps. Ich habe jetzt die englische Übersetzung zum dt. Wikipediaeintrag von Andreas Hepp fertig gestellt und den Importantrag wie von Dir beschrieben erstellt. Allerdings sagt mir die Eingabemaske dann, dass Übersetzungen ins engl. Wikipedia nur von erfahrenen Nutzer*innen gemacht veröffentlicht werden dürfen. Ich habe die Übersetzung jetzt zuerst als persönlichen Entwurf gespeichert. Weißt du, wie ich hier am besten weiter vorgehe? Soll ich die Übersetzung als Gemeinschaftsentwurf anlegen? Liebe Grüße, Phillip --Phillip Engelhardt (Diskussion) 15:22, 13. Apr. 2026 (CEST)
- Du hast soweit alles richtig gemacht. Allerdings solltest Du zunächst den übersetzten Artikel in der englischen Wikipedia auch veröffentlicht haben oder aber einen Entwurf in Deinem Benutzernamensraum (englische Wikipedia) anlegen unter dem Titel User:Phillip Engelhardt/Andreas Hepp. Dieser Entwurf müsste, wenn Du die Übersetzung und die Formalitäten fertig hast, in den Artikelnamensraum verschoben werden. Wie das in der en.wiki geht, weiß ich nicht. Aus meiner Sicht ist es besser, Du übersetzt den Artikel, stellst ihn in der engl. Wiki unter dem Lemma Andreas Hepp ein und stellst dann den Importantrag (das kann man nachträglich auch noch machen). Dann würdest Du alles so eingeben, wie Du das schon gemacht hattest und das Lemma Andreas Hepp würde nicht in Rot sondern in Blau erscheinen. Alles weitere machen dann die Mitarbeiter der engl. Wikipedia. Viele Grüße --Nadi (Diskussion) 14:13, 7. Apr. 2026 (CEST)
- Für eine Übersetzung eines Artikels der englischen Wikipedia für die deutsche müsste ein Import beantragt werden (WP:Importwünsche wäre das dann). In der englischen Wikipedia kannst Du das wohl HIER beantragen. Dort gibst Du beim Bearbeiten, nach dem Klick auf Click here to make a new request bei der dann im Quelltext erscheinenden Maske unter Language de ein, bei Old Name und auch bei New Name Andreas Hepp ein. Viele Grüße --Nadi (Diskussion) 00:02, 2. Apr. 2026 (CEST)
- Durch einen Administrator in en.wiki jetzt hier: Draft:Andreas Hepp. Bitte bei weiteren Fragen dort Wikipedia:Teahouse. Bei weiteren Fragen für die deutsche Wikipedia bitte entweder WP:Fragen von Neulingen, ggf. im WP:Mentorenprogramm eintragen. Ich selbst bearbeite derzeit fast nur Artikel, die bei der Qualitätssicherung eingetragen sind und kann aus Zeitgründen nicht mehr weiterhelfen. Viel Erfolg und Grüße,--Nadi (Diskussion) 10:01, 16. Apr. 2026 (CEST)