Diskussion:Nicolas Poussin
From Wikipedia, the free encyclopedia
Erste Beiträge
Guten Abend! Morgen trage ich die Titel im Abschnitt *Literatur* nach. Mit freundlichem Gruss, --teiresias 00:39, 22. Apr 2005 (CEST)
Ich habe Text ein Stück vervollständigt und erweitert. Leider schaffe ich es nur schlecht, Bilder ein zufügen, vielleicht kann jemand helfen, es stehen ja genug Bilder zur Verfügung. --Gregor Bert 19:09, 9. Feb 2006 (CET)
An Henriette: Gian Lorenzo Bernini ist korrekt.--Gregor Bert 12:01, 2. Mär 2006 (CET)
Datum Selbstporträts Poussin
Der Artikel über Poussin ist sehr gut und prägnant. Nur die Selbstbildnisse sind falsch datiert: das "Berliner" Selbsporträt entstand nicht 1639 sondern 1649, das vom Louvre nicht 1639-1640 sondern 1649-1650, also beide NACH der Zeit Poussins in Paris, was ich für sehr wichtig halte. (nicht signierter Beitrag von ACWie (Diskussion | Beiträge) 16:29, 20. Apr. 2009 (CEST))
- Steht so in der Liste. --Lektor w (Diskussion) 14:13, 24. Mai 2016 (CEST) Erledigt
Epitaph
Das Epitaph in San Lorenzo in Lucina wurde laut Inschrift von Chateaubriand (1768-1848) gestiftet. Das macht es unwahrscheinlich, dass das lateinische Distichon von Poussin selbst stammen könnte, wie im Artikel behauptet. --Rabanus Flavus (Diskussion) 23:56, 18. Nov. 2015 (CET)
Abschnitt Oeillade als Mannalese im raum-zeitlichen Skulpturengarten
Gemeint ist der Abschnitt "Cartesianismus", der sich liest, als hätte sich jemand einen Spaß daraus gemacht, möglichst viele unverständliche Wörter auf möglichst engem Raum zu versammeln. Dass das Ganze dann wie hohles Geschwätz wirkt, ist ein Nebeneffekt. Die schlimmsten Beispiele: "Oeillade" (ich kann mich nicht erinnern, diesem Wort jemals begegnet zu sein), "Prinzenauge" (Pendant zur Prinzenrolle?), "Mannalese" (haben das, ich meine die Lese von Manna, die Israeliten gemacht, als sie mit Moses durch die Wüste zogen?) und "gestische Verstillstandung". Und vermutlich ist das "Exemplum" eine nobilitierte Variante des banalen "Beispiels"? Grüße --Ashtroyde (Diskussion) 18:00, 18. Feb. 2026 (CET)
- „Die Mannalese“, die hier gemeint ist, ist ein Bild von Poussin, das er für seinen Mäzen Chanteloup gemalt hat und das heute im Louvre hängt. Aber was hat es mit dem „Prinzenauge“ auf sich? Wie mag das wohl im französischen Text lauten, auf den die Autorin sich hier wohl bezieht? --Warburg1866 (Diskussion) 18:12, 21. Mär. 2026 (CET)
- Den ganzen Schmus haben wir anscheinend Benutzer:Cassiano dal Pozzo zu verdanken, der sich Ende Mai 2016 für ein paar Tage hier austobte und dann sang- und klanglos wieder verschwunden ist. Leider hat es damals niemand gleich zurückgesetzt. So wie ich es verstehe, hat Poussin ein paar Wachsfigürchen auf den Tisch gestellt, sie entsprechend seiner Bildidee zueinander angeordnet und ist dann um den Tisch rumgegangen, um zu sehen, von welcher Seite es am besten aussieht und um kleinere Korrekturen anzubringen. That‘s it, nehme ich an. Klar, dass man solche Banalitäten mit einer guten Phrasendreschmaschine im Rücken beliebig aufblasen kann.
- Grüße --Ashtroyde (Diskussion) 20:43, 21. Mär. 2026 (CET)