Humint (Film)

südkoreanischer Spionagefilm aus dem Jahr 2026 From Wikipedia, the free encyclopedia

Humint (koreanischer Originaltitel: 휴민트) ist ein südkoreanischer Spionagefilm aus dem Jahr 2026.[1] Das Drehbuch stammt von Ryoo Seung-wan, der auch Regie führte.[2] Die Premiere des Films fand am 11. Februar 2026 in den südkoreanischen Kinos statt.[3] Im deutschsprachigen Raum erfolgte die Erstveröffentlichung des Films am 31. März 2026 auf Netflix.[4]

TitelHumint
Originaltitel휴민트
TranskriptionHyu-min-teu
Produktionsland
Schnelle Fakten Titel, Originaltitel ...
Film
Titel Humint
Originaltitel 휴민트
Transkription Hyu-min-teu
Produktionsland
Originalsprache Koreanisch
Genre
Erscheinungsjahr 2026
Länge 121 Minuten
Altersempfehlung ab 16
Produktions­unternehmen Filmmaker R&K
Stab
Regie Ryoo Seung-wan
Drehbuch Ryoo Seung-wan
Musik Cho Young-wuk
Kamera Yang Hyun-suk
Schnitt Bae Yeon-tae
Besetzung und Synchronisation
Schließen

Handlung

In Wladiwostok kreuzen sich die Wege mehrerer Akteure, die aus unterschiedlichen Gründen in der Grenzregion zwischen Russland und Nordkorea operieren. Der südkoreanische Geheimdienstagent Zo verfolgt die Spur eines internationalen Verbrechersyndikats, das in Drogengeschäfte und andere illegale Aktivitäten verwickelt ist. Die Hinweise eines getöteten Informanten führen ihn in die Hafenstadt, wo er versucht, eine neue Quelle aufzuspüren.

Zeitgleich wird der nordkoreanische Staatssicherheitsbeamte Park Geon entsandt, um das Verschwinden mehrerer Personen und eine Sicherheitslücke in der Region zu untersuchen. Seine Nachforschungen deuten darauf hin, dass der nordkoreanische Generalkonsul Hwang Chi-sung in die Vorgänge verstrickt ist und eigene Interessen verfolgt, die mit seiner offiziellen Mission kollidieren.

Im Zentrum der verdeckten Operationen steht Chae Seon-hwa, eine Angestellte in einem nordkoreanischen Restaurant. Sowohl Zo als auch Park versuchen, sie für ihre Zwecke zu gewinnen. Dadurch gerät sie zwischen die Fronten konkurrierender Geheimdienste und wird zur Schlüsselfigur in einem gefährlichen Spiel aus Manipulation, Misstrauen und verdeckten Allianzen.

Während sich die Situation zunehmend zuspitzt, verschwimmen die Grenzen zwischen Freund und Feind. Verborgene Motive, persönliche Interessen und eskalierende Konflikte treiben alle Beteiligten in eine Spirale aus Risiko und Verrat, in der jede Entscheidung unumkehrbare Konsequenzen nach sich zieht.

Besetzung und Synchronisation

Die deutschsprachige Synchronisation entstand nach dem Dialogbuch sowie unter der Dialogregie von Victoria Sturm durch die Synchronfirma VSI Synchron in Berlin.[5]

Weitere Informationen Rolle, Schauspieler ...
Rolle Schauspieler Synchronsprecher[5]
Agent Zo Zo In-sung Tobias Nath
Park Geon Park Jeong-min Ricardo Richter
Hwang Chi-sung Park Hae-joon Alexander Doering
Chae Seon-hwa Shin Se-kyung Giuliana Jakobeit
Geum Tae-hyuk Lee Shin-ki Rainer Fritzsche
Kim Soo-rin Joo Bo-bi Victoria Sturm
Alexei Robert Maaser Armin Schlagwein
Agentin Im Jung Eugene Anna Grisebach
Direktor Jung Jang Hyun-sung Frank Röth
Managerin im Arirang Park Myung-shin Heike Schroetter
Schmuggler Matthias Deutelmoser
Schließen

Einzelnachweise

Related Articles

Wikiwand AI