Jin Yong

Chinesischer Romanautor From Wikipedia, the free encyclopedia

Louis Cha Leung-yung, GBM, OBE (chinesisch 查良鏞 / 查良镛, Pinyin Zhā Liángyōng, Jyutping Caa4 Loeng4jung4, kantonesisch Cha Leung-yung; * 6. Februar 1924, Haining, China; † 30. Oktober 2018, Hongkong)[1][2], besser bekannt unter dem Autorenname Jin Yong (金庸, Jīn Yōng, Jyutping Gam1 Jung4), war ein chinesischer Wuxia-Romanautor.[3]

Jin Yong, 2007

Zwischen 1955 und 1972 schrieb er 14 Romane und eine Kurzgeschichte. Mehr als 100 Millionen Exemplare seiner Werke wurden weltweit verkauft[4] und übersetzt in viele Sprachen wie Birmanisch, Englisch, Französisch, Indonesisch, Koreanisch, Japanisch, Thailändisch und Vietnamesisch. Die Bücher wurden außerdem als Filme, Fernsehserien, Comics und Computerspiele adaptiert.

Leben

Cha stammte aus einer akademischen Familie mit lang zurückreichender Geschichte. Er wurde 1924 als zweites von sieben Kindern in Yuanhua, einer Großgemeinde in Haining in der Provinz Zhejiang, zur Zeit der Chinesischen Republik geboren. Er hat drei Brüder und zwei Schwestern und war als Vetter mütterlicherseits mit dem Dichter Xu Zhimo verwandt. 1944 studierte er eine kurze Zeit an der damaligen „Zentralen Politischen Hochschule“ (中央政治大學)[5] in Chongqing, die aufgrund des Chinesischen Bürgerkriegs ihren Sitz heute in Taipeh hat.[6] Aufgrund eines hochschulpolitischen Zwischenfalls wurde Cha von der Hochschule exmatrikuliert und war danach eine Zeit lang in der Zentralbibliothek tätig. Nach Ende des Pazifikkriegs kehrte er in seine Heimatstadt zurück und arbeitete dort als Außendienstmitarbeiter des Zeitungsblatts Dōngnán Rìbào (東南日報  Südost-Tageszeitung“)[7] von Hangzhou. 1946 setzte er sein Studium an der Universität Soochow fort und war 1947 zwischenzeitlich bei der Zeitung Ta Kung Pao (大公報)[8] in Schanghai als Übersetzer tätig. Ein Jahr später, 1948, nach seinem Universitätsabschluss wurde er vom Zeitungsverlag Ta Kung Pao nach Hongkong versetzt. 1952, als Drehbuchautor und als Redakteur der Zeitungsbeilage der Hongkonger Zeitung Hsin Wan Pao (新晚報  „Neues Abendblatt“),[9] lernte er dort Liang Yusheng (梁羽生),[10], einen Wuxia-Romanautor mit dem Pseudonym Chen Wentong[11], kennen und schrieb 1955 seinen ersten Roman, Shu Jian Enchoulu – The Book and the Sword (書劍恩仇錄).[12][13][14][15][16] 1959 gründete Shen Pao Sing (沈寶新)[17] und Cha gemeinsam die Tageszeitung Ming Pao in Hongkong, deren Chefredakteur er zugleich war.[6]

Auszeichnungen (Auswahl)

Werke (Auswahl)

Weitere Informationen #, Englischer Titel ...
#Englischer TitelLangz.Kurzz.PinyinPublikationErstpublikation beiJahrhundertHist. ZeitSerieBemerkung
1 The Book and the Sword 書劍恩仇錄 书剑恩仇录 Shū Jiàn Ēnchóulù 1955–1956 New Evening Post ca. 18. Jh. Qing-Zeit Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7
2 Sword Stained with Royal Blood 碧血劍 碧血剑 Bìxuèjiàn 1956 Hong Kong Commercial Daily ca. 17. Jh. Ende der Ming-Zeit Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7
3 The Legend of the Condor Heroes 射鵰英雄傳 射雕英雄传 Shèdiāo Yīngxióngzhuàn 1957–1959 Hong Kong Commercial Daily ca. 13. Jh. Südliche Song Condor-Trilogie  1 3 adaptiert als Medium  6 7
4 Fox Volant of the Snowy Mountain 雪山飛狐 雪山飞狐 Xuěshān Fēihú 1959 New Evening Post ca. 18. Jh. Qing-Zeit Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7
5 The Return of the Condor Heroes 神鵰俠侶 神雕侠侣 Shéndiāo Xiálǚ 1959–1961 Ming Pao ca. 13. Jh. Südliche Song Condor-Trilogie  1 3 adaptiert als Medium  6 7
6 The Young Flying Fox 飛狐外傳 飞狐外传 Fēihú Wàizhuàn 1960–1962 Wuxia and History ca. 18. Jh. Qing-Zeit Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7
7 Blade-dance of the Two Lovers 鴛鴦刀 鸳鸯刀 Yuānyāngdāo 1961 Ming Pao ca. 18. Jh. Qing-Zeit Einteiler  2 4 adaptiert als Medium  6
8 The Heaven Sword and Dragon Saber 倚天屠龍記 倚天屠龙记 Yǐtiān Túlóngjì 1961–1963 Ming Pao ca. 14. Jh. Ende der Yuan-Zeit Condor-Trilogie  1 3 adaptiert als Medium  6 7 8 9
9 White Horse Neighs in the Western Wind 白馬嘯西風 白马啸西风 Báimǎ Xiào Xīfēng 1961–1962 Ming Pao ca. 18. Jh. Qing-Zeit Einteiler  2 4 adaptiert als Medium  7
10 Demi-Gods and Semi-Devils 天龍八部 天龙八部 Tiānlóng Bā Bù 1963–1966 Ming Pao, Nanyang Business Daily ca. 11. Jh. Nördliche Song Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7 9
11 A Deadly Secret 連城訣 连城诀 Liánchéng Jué 1964–1965 Southeast Asia Weekly ca. 17. Jh. Qing-Zeit Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7 10
12 Ode to Gallantry 俠客行 侠客行 Xiákè Xíng 1966–1967 Ming Pao ca. 16. Jh. Ming-Zeit Einteiler  2 3 adaptiert als Medium  6 7 10
13 The Smiling, Proud Wanderer 笑傲江湖 笑傲江湖 Sànhuā Nüxiá 1967–1969 Ming Pao, Shin Min Daily News ca. 16. Jh. Ming-Zeit Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7 8 9 11
14 The Deer and the Cauldron 鹿鼎記 鹿鼎记 Lù Dǐng Jì 1969–1972 Ming Pao, Shin Min Daily News ca. 17. Jh. Qing-Zeit Einteiler  1 3 adaptiert als Medium  6 7 9 10
15 Sword of the Yue Maiden 越女劍 越女剑 Yuènǚjiàn 1970 Ming Pao Evening Supplement ca. 5. Jh.
v. Chr.
Östliche Zhou, Ende der
Frühlings- und Herbstannalen
Einteiler  2 4 adaptiert als Medium  7
16 Yue Yun 月雲 月云 Yuèyún 2000 Harvest Magazine ca. 20. Jh. Republik China der 1930er Einteiler  5
Schließen
Fußnote
1 
Wuxia-Geschichte mit lose Verbindung zu den elf anderen Wuxia-Werken Jin Rongs.
2 
Wuxia-Geschichte ohne Verbindung zu anderen Wuxia-Werken Jin Rongs.
3 
Ein Roman der Wuxia-Genre
4 
Eine Novelle der Wuxia-Genre
5 
Eine Kurzprosa – als Nicht-Wuxia-Kurzgeschichte in Prosaform
6 
Film / Kinofilm
7 
TV-Serie
8 
Comic
9 
Videospiel
10 
Radiohörspiel
11 
Bühnenstück

Literatur

Siehe auch

Einzelbelege

Related Articles

Wikiwand AI