Khalil Gibran
libanesischer Künstler und Dichter
From Wikipedia, the free encyclopedia
Khalil Gibran, seltener Chalil Dschibran (* 6. Januar 1883 als Gibrān Khalīl Gibrān bin Mikhā'īl bin Sa'a arabisch جبران خليل جبران, DMG Ǧibrān Ḫalīl Ǧibrān in Bischarri, Osmanisches Reich, heute Libanon; † 10. April 1931 in New York, USA), war ein libanesisch-amerikanischer Dichter, Philosoph und Maler.


Leben
Gibran emigrierte 1895 mit seiner Mutter, seinen Schwestern und einem Halbbruder nach Boston in den USA. Seine Mutter, Kamileh Gibran, war die Tochter des maronitischen Priesters Istiphan Rahmeh. Die zuweilen falsche Schreibweise seines Vornamens, Kahlil, geht auf die Anglisierung seines Namens in der Bostoner Grundschule, die er besuchte, zurück. In seinen Jugendjahren war Gibran Protegé des Fotografen und Publizisten Fred Holland Day.
Nach seiner Rückkehr in den Libanon studierte Gibran 1897 Kunst, Französisch sowie arabische Sprache und Literatur. 1899 kehrte er über Paris nach Boston zurück. 1903 starben seine Mutter, sein Halbbruder Butrus (* 1877) und seine jüngere Schwester Sultanah (* 1887) an Tuberkulose.
Im Jahr 1904 hatte Gibran erste Erfolge als Maler. Ab 1908 studierte er in Paris Kunst und europäische Literatur. Hier beteiligte er sich an dem Künstlerkreis um Auguste Rodin.[1]
1912 zog Gibran nach New York. Der Kurzroman Gebrochene Flügel, der autobiographische Züge aufweist und in dem es um eine unglückliche Liebesgeschichte zwischen einem Jungen und seiner unglücklich verheirateten Angebeteten geht, erschien im selben Jahr. 1918 erschien Der Narr, das erste Buch, das er in englischer Sprache verfasste.
Gibran gründete 1920 in New York die arabische literarische Gesellschaft Arrabitah, deren Gründungspräsident er wurde.[1]
Khalil Gibran starb am 10. April 1931 in New York an Leberkrebs. Seinem Wunsch entsprechend wurde er in einer Kapelle des Mar-Sarkis-Klosters im Libanon beigesetzt.[1] Er gehörte der Syrisch-Maronitischen Kirche von Antiochien an.
Werk und Denken
Die zentralen Motive der Dichtung und des philosophischen Denkens Khalil Gibrans kreisen um den Gedanken, dass das Leben, die Liebe und der Tod das Wesentliche für uns Menschen sein sollen. Sein Werk wird als Bindeglied der philosophischen Richtungen des Orients, z. B. des Sufismus, und der westlichen, durch das Christentum beeinflussten Philosophien angesehen.
Der Prophet, erschienen 1923 (dt. Erstausgabe 1925), gilt als Hauptwerk und zugleich bekanntestes Werk Gibrans. Es wurde, wie viele andere seiner Schriften, von ihm selbst illustriert und 2014 von Roger Allers verfilmt.
Die meisten seiner frühen Werke verfasste Gibran auf Arabisch, von 1918 schrieb er hauptsächlich auf Englisch. Dabei bestechen vor allem seine poetischen Sprachbilder. In seinen spirituellen Aphorismen ging es ihm stets darum, Empfindungen seiner Leser zu berühren.
Viele Gedichte Gibrans wurden auch vertont. Besonders bekannt sind die Interpretationen Al-Mahabba, ein Ausschnitt aus Der Prophet, und Gib mir die Flöte und singe aus Der Reigen durch die libanesische Sängerin Fairuz. Im Jahr 2018 adaptierten Nadim Naaman und Dana Al Fardan den Roman Broken Wings als Musical. Dessen Uraufführung war im Theatre Royal Haymarket in London.[2]
Veröffentlichungen
Einzelwerke
- Al-Musiqa. 1905.
- Deutsche Ausgabe: Die Musik. Aus dem Arabischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Walter Verlag, Zürich 1998, ISBN 978-3-530-10014-3.
- Spirits Rebellious.[Anm. 1] 1908.
- Amerikanische Ausgabe: Spirits Rebellious. Parabeln. Aus dem Arabischen übersetzt von Anthony Rizcallah Ferris. Alfred A. Knopf, New York 1948.
- The Broken Wings. 1912.
- Deutsche Ausgabe: Gebrochene Flügel. Novelle. Aus dem Arabischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Walter Verlag, Olten 1985, ISBN 978-3-530-26717-4.
- Englische Online-Ausgabe: The Broken Wings. Project Gutenberg Australia eBooks 2005, eBook.[3]
- A Tear and A Smile.[Anm. 1] 1914.
- Amerikanische Ausgabe: A Tear and A Smile. Aus dem Arabischen übersetzt von H. M. Nahmad. Alfred A. Knopf Verlag, New York 1950, ISBN 978-0-394-44804-6.
- Deutsche Ausgabe: Eine Träne und ein Lächeln. Aus dem Arabischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Walter Verlag, Olten 1992, ISBN 978-3-530-26715-0.
- The Procession. 1918.
- Amerikanische Ausgabe: The Procession. The Philosophical Library, New York 1958.
- The Madman. 1918.
- Amerikanische Ausgabe: The Madman. His Parables and Poems. Alfred A. Knopf Verlag, New York 1942.
- Deutsche Ausgabe: Der Narr. Aus dem Arabischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Walter Verlag, Olten 1987, ISBN 978-3-530-26721-1.
- The Forerunner. His Parables and Poems. 1920.
- Amerikanische Ausgabe: The Forerunner. His Parables and Poems. Alfred A. Knopf Verlag, New York 1925.
- The Prophet.[Anm. 2] 1923.
- Deutsche Erstausgabe: Der Prophet. Deutsche Übersetzung von Georg-Eduard Freiherr von Stietencron. Hyperion, München 1925.
- Deutsche Folgeausgabe: Der Prophet. Walter Verlag, Olten 1985, ISBN 978-3-530-26720-4.
- Sand and Foam. 1926.
- Deutsche Ausgabe: Sand und Schaum. Aphorismen. Walter Verlag, Zürich 1999, ISBN 3-530-10018-8.
- Jesus, the Son of Man. 1928.
- Englische Ausgabe: Jesus, the Son of Man. William Heinemann, London 1957.
- Deutsche Ausgabe: Jesus Menschensohn. Seine Worte und Taten, berichtet von Menschen, die Ihn kannten. Aus dem Englischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak. Walter Verlag, Solothurn und Düsseldorf 1995, ISBN 978-3-530-26716-7.
Postume Veröffentlichungen

- The Earth Gods. Alfred A. Knopf, New York 1931.
- The Wanderer. His Parables and his Sayings. Alfred A. Knopf, New York 1932.
- Deutsche Ausgabe: Der Wanderer. Aus dem Englischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak. Patmos, Düsseldorf 2011, ISBN 978-3-8436-0081-1.
- The Garden of the Prophet. Alfred A. Knopf, New York 1933.
- Deutsche Ausgabe: Im Garten des Propheten. Patmos, Düsseldorf 2012, ISBN 978-3-8436-0238-9.
- Lazarus and his Beloved. A One Act Play. 1933.
- Amerikanische Ausgabe: Lazarus and his Beloved. New York Graphic Society, Norwalk 1973, ISBN 978-0-8212-0511-2.
- Secrets of the Heart. 1947.
- Amerikanische Ausgabe: Secrets of the Heart. New American Library, New York 1965.
Anthologien
- Mit Khalil Gibran durch das Jahr. Ein immerwährender Begleiter. Herausgegeben aus dem Englischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Patmos, Düsseldorf 2007, ISBN 978-3-491-50723-4.
- Wer nie das Leid erblickt, wird nie die Freude sehen. Texte für helle und dunkle Tage. Herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Patmos, Düsseldorf 2012, ISBN 978-3-8436-0176-4.
- Nur ein Geheimnis des Lebens. Herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Patmos Verlag, Düsseldorf 2012, ISBN 978-3-8436-0237-2.
Deutsche Gesamtausgabe
- Khalil Gibran: Sämtliche Werke in 5 Bänden. Herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf. Patmos, Düsseldorf 2012, ISBN 978-3-8436-0569-4.
Literatur
- Jonas Bühler: Die letzte Reise des Propheten – Was Khalil Gibran zu erzählen vergass. Benziger Verlag, Zürich 2000, ISBN 3-545-20176-7.
- Jean-Pierre Dahdah: Khalil Gibran. Eine Biographie. Übersetzt von Ursula Assaf-Nowak. Walter-Verlag, Zürich 1997, ISBN 3-530-10006-4.
- Raif Georges Khoury: Passé et Présent de la Culture Arabe ou Tradition, Modernité et Conservation d’Identité, selon Djubrān Khalīl Djubrān (1883–1931), à l’image de la Renaissance Européenne. Deux mondes, Edingen-Neckarhausen 1997, ISBN 3-932662-00-8.
- Jason Leen: The Death of the Prophet – The powerful Completion of Kahlil Gibran’s Immortal Trilogy. Illumination Arts Publishing Company, Bellevue, Wash. 1988, ISBN 0-935699-02-3.
- Alexandre Najjar: Khalil Gibran und die Vision der Moderne. Eine literarische Biographie. Übersetzt von Heribert Becker. Hans Schiler, Berlin 2007, ISBN 978-3-89930-077-2.
- Barbara Young: Kahlil Gibran. Die Biographie. Aus dem Englischen übersetzt von Petra Michel, Karl-Friedrich Hörner und Angela Hoffmann. Aquamarin, Grafing 1994, ISBN 3-89427-025-X.
Weblinks
- Literatur von und über Khalil Gibran im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Portal einer Gibran-Kunstakademie (englisch)
- Informationsartikel über Kahlil Gibran (englisch)
- Werke Khalil Gibrans online (englisch)
- Übertragung seines Werks „Der Prophet“, zweisprachig
- Mehr als 100 Zitate mit Quellenangaben aus dem Gesamtwerk von Khalil Gibran.
- Die Gedichte Khalil Gibrans auf dem Portal zgedichte