The End of the End
Lied von Paul McCartney (2007)
From Wikipedia, the free encyclopedia
The End of the End (englisch für „Das Ende des Endes“) ist ein Lied des britischen Musikers und Ex-Beatles Paul McCartney aus dem Jahr 2007. Es erschien auf dem Album Memory Almost Full.
| The End of the End | |
|---|---|
| Paul McCartney | |
| Veröffentlichung | 4. Juni 2007 |
| Länge | 2:57 |
| Genre(s) | Ballade |
| Autor(en) | Paul McCartney |
| Produktion | David Kahne |
| Label | Universal Music Group; Hear Music |
| Album | Memory Almost Full |
Hintergrund
McCartney erinnert sich: “An Irish woman wished me well by saying, ‘I wish you a good death,’ […]”[1] („Eine irische Frau wünschte mir alles Gute, indem sie sagte ‚Ich wünsche dir einen guten Tod,‘ […]“). Und so schrieb er einen Song über seinen eigenen Tod, nachdem sein früherer Band-Kollege Harrison das Thema Sterben bereits 1970 im Song Art of Dying bearbeitet hatte.[2] Der Titel scheint eine Anspielung auf den früheren Beatles-Song The End zu sein.
Komposition
Text
McCartney sieht im Tod den Beginn einer Reise zu einem viel besseren Ort (als dem irdischen) (“It's the start of a journey / To a much better place”). Er möchte, dass an seinem Todestag Witze erzählt und Glocken geläutet werden. (“On the day that I die / I'd like jokes to be told […] I'd like bells to be rung”), denn es gebe keinen Grund, traurig zu sein oder zu weinen (“No need to be sad […] No reason to cry”).
Besetzung
- Paul McCartney: Klavier, Synthesizer, Gesang
- Unbekannte Musiker: Streichinstrumente[6]
Aufnahmen
Die Aufnahmen fanden bereits im Februar 2004[1] in den Abbey Road Studios in London statt.[7] Produzent war David Kahne.[4]
Veröffentlichung
Kritiken
“He pleaded for celebration rather than mourning […].”
„Er plädierte dafür, zu feiern statt zu trauern […].“
“[…] this is one of McCartney's most moving solo songs.”
„[…] dies ist einer von McCartneys bewegendsten Solo-Songs“
“This is McCartney's musical last will and testament.”
„Das ist McCartneys letzter musikalischer Wille und Testament.“
“[…] if he sounds frightened – which he does, even when trying to whistle – who can blame him?”
„[…] wenn er sich ängstlich anhört – und das tut er, selbst wenn er versucht zu pfeifen – wer kann es ihm verdenken?“
“[…] it was Paul putting a sunny face on even his own memorial”
„[…] es war Paul, der sogar seiner eigenen Gedenkfeier ein sonniges Gesicht gab“
„Dass McCartney trotz Pfeifens ängstlich klinge […], ist nicht nachzuvollziehen […]“
Literatur
- Adrian Allan: Paul McCartney After The Beatles. A Musical Appreciation. Meadow Music Publishing, Manchester 2019, ISBN 978-0-244-47854-4.
- Vincent P. Benitez: The Words and Music of Paul McCartney: The Solo Years. Praeger, Santa Barbara 2010, ISBN 0-313-34969-X.
- John Blaney: Paul McCartney. The Songs He Was Singing. Vol. 4. The Noughties. Paper Jukebox, Milton Keynes 2012, ISBN 978-0-9544528-5-8.
- Mark Bowen: See You Next Time: McCartney Solo. Amazon Fulfillment, Wrocław 2009, ISBN 978-1-4092-9879-3.
- Ted Montgomery: The Paul McCartney Catalog. A Complete Annotated Discography of Solo Works, 1967–2019. McFarland, Jefferson, NC 2020, ISBN 978-1-4766-7644-9.
- Luca Perasi: Paul McCartney: Recording Sessions (1969–2013). L. I. L. Y, Mailand 2013, ISBN 978-88-909122-1-4.
- Casey Piotrowski: The Beatles Top 101 Solo Songs. Selbstvertlag, Wrocław 2021, ISBN 979-8-4081-5577-4.
- Michael Stracke: Paul McCartney nach den Beatles. Ein Kommentar zu 80 Song-Texten von 1970 bis 2020. Selbstverlag, Jüchen 2021, ISBN 978-3-00-070976-0.
- Rick Swan: Paul McCartney. All the Songs. Wymer, Bedford 2020, ISBN 978-1-912782-43-7.