Angami language

Sino-Tibetan language native to the Naga Hills From Wikipedia, the free encyclopedia

Angami, also called Tenyidie,[2] is a Naga language spoken in the Naga Hills in the northeastern part of India, in Kohima district, Nagaland. In 2011, there is an estimate of 153,000 first language (L1) Angami speakers.[1] Under the UNESCO's Language Vitality and Endangerment framework, Angami is at the level of "vulnerable", meaning that it is still spoken by most children, but "may be restricted to certain domains".[3]

NativetoIndia
RegionNagaland
EthnicityAngami Naga
Native speakers
150,000 (2011 census)[1]
Quick facts Native to, Region ...
Angami
Native toIndia
RegionNagaland
EthnicityAngami Naga
Native speakers
150,000 (2011 census)[1]
Latin
Language codes
ISO 639-3njm
Glottologanga1288
Angami is classified as Vulnerable by the UNESCO Language Vitality and Endangerment framework
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Close

Documentation

A wealth of Angami grammars, lexicons are available in Tenyidie and in English. However, these collections often conflict in their analysis of the phonemic or syntactic nature of the language. This is due to the difference at the time of the documentation, and the choice of informants from varying dialect. Especially in the earlier language documentations (1870s–1960s), mostly by Christian missionary; their informants' meta-data were not specified and any dialect of Angami were assumed to be the "standard" of Angami within the Nagaland region. The Angami-English Phrasebook [4] and Angami-English-Hindi dictionary [5] available online.

Text collection

The complete Tenyidie bible was published in 1970. However, only the translated chapter of Genesis [6] from the bible was posted on the internet under The Rosetta Project. Also, Christian devotional materials such as The Bible...Basically® in Tenyidie [7] are also available online.

Another source of text is largely from the ethnic folktales (e.g. Angami Naga folklore by Sekhose, 1970) and especially from song lyrics written in Tenyidie. Other than Christian songs written by the Angami church community (e.g. Shieshülie songbook by Baptist Revival Church[8]), the rising rock music culture started to stir in the Nagaland as the music events and societies like the Hornbill National Rock Contest [9]

The next largest source of Tenyidie is the educational materials used in the Kohima schools and university. Although much of these texts are in printed forms, a query on the web does retrieve some Indian exams papers [10][11] that contain test questions on Tenyidie.

See also

References

Related Articles

Wikiwand AI