Bazaar of Heracleides

From Wikipedia, the free encyclopedia

TypeCodex
Date451
Place of originWhite Monastery
ScribeNestorian bishops of the Church of the East
Bazaar of Heracleides
Cambridge University Library
TypeCodex
Date451
Place of originWhite Monastery
ScribeNestorian bishops of the Church of the East
AuthorNestorius of Constantinople
ConditionSlightly damaged; missing pages
ContentsNestorius’s defense of his two-nature Christology and claim of vindication at Chalcedon

The Bazaar of Heracleides (Syriac: ܬܰܓܘܼܪܬܳܐ ܕܗܰܪܰܩܠܝܼܕܶܣ) is a theological and historical apologetic work attributed to Nestorius, the 5th-century Patriarch of Constantinople. Composed in 451 or 452, the work survives only in a Syriac translation and constitutes one of the most significant surviving texts authored by Nestorius, whose writings were largely destroyed following his condemnation at the Council of Ephesus of 431.

The work was preserved for centuries in a Church of the East monastery in Qudshanis, Hakkari, and despite suffering significant damage during the massacre of Assyrian Christians by Bedir Khan Beg, it was later rediscovered in the 19th century. Its publication and study renewed scholarly interest in the Christological controversies of late antiquity and provided fresh evidence for reassessing Nestorius's life, thought, and the historical circumstances surrounding his condemnation.

According to Socrates, Nestorius was banished to Egypt despite an imperial decree exiling him to Arabia. It was during this later period of his life, in or shortly after 451, that he composed the Bazaar.[1] Specifically, he was placed under house arrest under Shenoute the Archimandrite, a staunch Miaphysite and presider at the Council of Ephesus, at the White Monastery in Upper Egypt.[2]

The surviving Syriac manuscript gives the work the title:

"The Book Which Is Called the Bazaar of Heracleides of Damascus Which Was Composed by My Lord Nestorius"

It concludes with the statement:

"Finished is the writing of the book which is entitled the Bazaar of Heracleides, composed by [him who is] illustrious among the saints and all-blessed, my lord Nestorius, bishop of Constantinople, a witness every day and the pride of orthodoxy, a true preacher of the glorious Trinity. And unto Yahweh [be] unfailing glory. Amen."

Transmission and manuscripts

The only known copy of the Bazaar was long preserved in a Church of the East monastery in Hakkari until the Assyrian genocide. It is mentioned by Evagrius Scholasticus as the "book of Nestorius," which he claimed contained both a "defence of his blasphemy" and an account of his life after condemnation. Ebed Jesu, a 14th-century Church of the East theologian, also lists the manuscript among Nestorius's works.[3]

James Franklin Bethune-Baker proposed that the Syriac translation originated when a Nestorian bishop, a certain Maraba (Mar Awa) — possibly sent westward on Persian orders to evangelize, as it was common of the time — visited Egypt, which he described as "the real home of Monophysites" meaning Miaphysites, and specifically referring to the Coptic Orthodox Church. Finding the original Greek manuscript there, the bishop brought it back east and had it translated into Syriac. The preface of the work contains the phrase "Egyptian error," despite Armenia and Syria also being predominantly Miaphysite, supporting the theory of an Egyptian origin. In Egypt, he found the an identical copy of the original in Greek and brought the book back with him to the East, setting one of his chaplains to translate it. Attached to this work was a collection of various letters and homilies from across the late antiquity Christian era, titled "Fragments".[3]

The title itself is a mistranslation. Paul Bedjan notes that the original Greek word was likely πραγματεία (pragmateía) meaning "treatise" or "business", rendered in Syriac as te'gûrtâ ("merchandise"). The name Heracleides, stylized "Heracleides of Damascus", is a made-up pseudonym by Nestorius. The translator to Syriac has prefixed a preface in which he gives the reason why the book was published under such a title: it was done "lest since his own name was a bugbear to many, they should be unwilling to read it and be converted to the truth." Nonetheless, little attempt is made within the book to mask its actual author, and the pseudonym itself may have been a post-hoc invention by his supporters to save it from destruction.[1]

A drawing of the Church of Mar Shalitha, Qudshanis, Hakkari Province, Turkey. It was the seat of the Patriarch of the Church of the East until it was relocated to Chicago following Seyfo

Condition of the manuscript

The manuscript suffered extensive damage during the 1843 massacre of Assyrians by the Kurdish chief Bedr Khan Bey, resulting in the loss of 133 pages, or about one-sixth of the whole book. Some additional damage occurred over time.[1] The missing sections are believed to be doctrinally unimportant.[3] In later repairs, the first two books were mistakenly swapped out of order.[4]

The translation is acknowledged to be somewhat inaccurate, though generally aimed at conveying the sense rather than a word-for-word rendering. Many errors can be corrected through comparison with standard Greek–Syriac translation practices in scripture and patristics, while others remain unexplained.[1]

Modern rediscovery

For centuries, the work was known only through a mutilated manuscript preserved in Qudshanis, the seat of the Patriarch of the Church of the East. Two additional copies surfaced in the 19th century: one in Urmia, obtained by American missionaries, from which further copies were made for Cambridge and Strasbourg.[4]

The rediscovery of the Bazaar reignited scholarly and ecclesiastical interest in the Christological controversies of late antiquity, offering a direct window into Nestorius's own thoughts.

Structure and content

The Bazaar combines historical autobiography with theological argumentation. Nestorius defends himself against the charges made at the Council of Ephesus, asserting that his deposition was unjust and that the later vindication of Flavian of Constantinople, "who suffered for the same faith," confirms his position. He laments that he "never had a fair hearing, but was condemned untried defending the faith which was ultimately accepted by the Church."[1]

While critical of his personal treatment, Nestorius emphasized that defending the truth was more important than personal vindication.

Content overview

The work opens with a dialogue with a certain "Sophronius" (a fictional character used as a literary device) addressing various heresies — paganism, Manichaeism, Arianism, Sabellianism, among others — and explicitly denies having taught "Two Sons" in Christ. Later sections recount his theological disputes with Cyril of Alexandria, defending his own views through scripture, the Nicene Creed, and patristic sources, and arguing that Cyril's position was self-contradictory and akin to earlier heresies.[1]

From the Bazaar, Leonard Hodgson makes the following points clear, with special attention given to the eighth point:[1]

  1. He denies that the unity of Christ is a "natural composition" in which two elements are combined by the will of some external "creator."
  2. He denies that the Incarnation was effected by changing godhead into manhood or vice versa, or by forming a tertium quid from those two ousiai.
  3. He denies that God was in Christ in the same way as in the saints.
  4. He denies that either the godhead or the manhood of Christ are "fictitious" or "phantasmal," and not real.
  5. He denies that the Incarnation involved any change in the godhead, or any suffering on the part of the Divine Logos who, as divine, is by nature impassible.
  6. He denies that the union of two natures in one Christ involves any duality of sonship.
  7. He asserts that the union is a voluntary union of godhead and manhood.
  8. He asserts that the principle of union is to be found in the prosopa of the godhead and the manhood, these two prosopa coalesced in one prosopon of Christ incarnate.
  9. He asserts that this view alone provides for a real Incarnation, makes possible faith in a real atonement, and provides a rationale of the sacramentalism of the Church.

Contemporary reinterpretation

See also

References

Related Articles

Wikiwand AI